Translation of "Olduğumda" in English

0.007 sec.

Examples of using "Olduğumda" in a sentence and their english translations:

Dışarıda olduğumda

Often when I'm out in public,

Hazır olduğumda döneceğim.

I'll be back when I'm ready.

Hazır olduğumda gideceğim.

I'll go when I'm ready.

Üzgün olduğumda ağlamam.

I don't cry when I am sad.

Mutlu olduğumda ağlamam.

I don't cry when I am happy.

Aç olduğumda yerim.

I'll eat when I'm hungry.

Hazır olduğumda sana bildireceğim.

I'll let you know when I'm done.

Hazır olduğumda seni ararım.

I'll call you when I'm ready.

Stresli olduğumda, topu sıkarım.

When I'm stressed, I squeeze the ball.

Hazır olduğumda sana bildiririm.

I'll let you know when I'm ready.

Sonradan sahip olduğumda onunla ilgilenmiyorum.

I didn't care about it.

Ofiste olduğumda bana telefon etme.

Don't phone me while I'm at the office.

Tom'la beraber olduğumda çok eğleniyorum.

I have a lot of fun when I'm with Tom.

Üzgün ​​olduğumda bu şarkıyı dinlerim.

I listen to this song when I'm sad.

Hazır olduğumda sana mesaj atacağım.

I'll text you when I'm done.

Ben kızgın olduğumda hep bağırırım.

I always shout when I am angry.

Boston'da olduğumda Tom'u tanımak zorundaydım.

I got to know Tom when I was in Boston.

Evde yalnız olduğumda, ev çok sessiz.

When I'm home alone, the house is too quiet.

Ben kraliçe olduğumda, seni hapse atacağım.

When I am queen, I will have you jailed.

Ben kral olduğumda sen kraliçe olacaksın.

When I am king, you will be queen.

Beni kızdırma. Kızgın olduğumda beni sevmezsin.

Don't make me angry. You wouldn't like me when I'm angry.

Ben sinirli olduğumda gülmek eğiliminde olurum.

I tend to laugh when I'm nervous.

Ben yalnız olduğumda her zaman onu düşünürüm.

I always think of him when I'm alone.

Ben sizinle birlikte olduğumda kendimi mutlu hissediyorum.

I feel happy when I'm with you.

Burada öğrenci olduğumda tanıştığım ilk kişi Tom'du.

The first person I met when I became a student here was Tom.

Ben gergin olduğumda onu her zaman yaparım.

I always do that when I'm nervous.

İnsanlar bana bazen emekli olduğumda ne yapacağımı sorar.

People sometimes ask me what I'm going to do when I retire.

- Tom üzgün olduğumda bilir.
- Tom üzgün olduğumu biliyor.

Tom knows when I'm sad.

Ben emekli olduğumda hayatımın geri kalanını kırsalda geçirmek istiyorum.

When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.

Üzgün olduğumda beni teselli ettiğin için sana teşekkür ederim.

Thank you for consoling me when I was sad.

Kötü bir ruh hali içinde olduğumda, şarkı söylemeye başlarım.

When I'm in a bad mood, I start to sing.

Trafikte olduğumda, en hızlı hareket eden şeridi bulmaya çalışırım.

When I'm in traffic, I try to find the fastest moving lane.

Umarım gelecek sefer Boston'da olduğumda seni görmek için fırsatım olacak.

- I hope I'll have a chance to see you the next time I'm in Boston.
- I hope that I'll have a chance to see you the next time I'm in Boston.

Üniversiteden mezun olduğumda ne olmaya niyet ettiğim bana amcam tarafından soruldu.

I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.

Benim hayalim ben emekli olduğumda işimi devralacak bir erkek evlada sahip olmaktır.

It's my dream to have a son who'll take over my business when I retire.

Ev ödevime ihtiyacın varsa, hazır olduğumda sizin eve uğrarım ve onu sana veririm.

If you need my homework, I'll stop by your house and give it to you when I'm done.

- Karım bana sıklıkla telefon eder yurtdışında olduğumda.
- Ben yurtdışındayken karım bana sıklıkla telefon eder.

My wife telephones me often when I am abroad.