Translation of "Mesafe" in English

0.014 sec.

Examples of using "Mesafe" in a sentence and their english translations:

Aşk mesafe tanımaz.

Love overcomes any distance.

Araya mesafe koy.

Keep your distance.

Biz mesafe katetmedik.

We didn't get far.

Mesafe çok fazladır.

The distance is too far.

Büyük bir mesafe olacaktır

there will be a great distance

Yuvasına çok mesafe var.

There's quite a distance to the den.

Ne kadar mesafe kapladık?

How much distance have we covered?

Kuşlar uzun mesafe uçarlar.

Birds fly long distances.

Buradan istasyona mesafe nedir?

What is the distance from here to the station?

Uzun mesafe için buradayız.

We're here for the long haul.

Uzun mesafe araç kullanamam.

I can't drive long distances.

Genel anlamda, mesafe koşucuları kısa mesafe koşucularından daha az esnektir.

Generally speaking, distance runners are less flexible than sprinters.

Beklentilerinle isteklerin arasındaki mesafe açıldıkça

The larger the gap between what you expect and what you want,

O uzun mesafe yürümeye alışkın.

He is used to walking long distances.

Kısa mesafe koşu şampiyonu Jamaikalı.

The sprinting champion is Jamaican.

Atlamak istiyorsunuz! Bu uzun bir mesafe.

So, you want to jump it? That's a long way down.

Dünya ve Mars arasındaki mesafe bu --

the distance from Mars to Earth --

Yani dünyanın güneşle arasındaki mesafe kadar

that is, the distance between the world and the sun

On mil kısa bir mesafe değildir.

Ten miles is not a short distance.

Ekvatorda her boylam derecesi için mesafe.

Distance per degree of longitude at equator.

O, uzun mesafe telefon faturasına şaşırmıştı.

He was surprised at the long-distance phone bill.

Tom uzun mesafe yüzücüsü bir şampiyondu.

Tom was a champion long-distance swimmer.

Hiç uzun mesafe ilişkisi yaşadın mı?

Have you ever had a long distance relationship?

Uzun mesafe ilişkileri işe yarayabilir mi?

Can long distance relationships work?

O, inanılmaz bir mesafe, değil mi?

That's an amazing distance, isn't it?

Şimdiye kadar ne kadar mesafe katettik?

How much distance have we covered so far?

Tom, Mary ile arasına mesafe koydu.

Tom distanced himself from Mary.

Aramızda yıllarca zaman bir mesafe oluştu. Yani zaman ile mesafe arasında bir orantı var

There has been a distance between us for years. So there is a proportion between time and distance

Aralarında mesafe açılıyor, taşınıyorlar altta gördüğünüz gibi.

Distance among them is increased, they move as you can see.

Sadece üç santimseniz epey uzun bir mesafe.

A long way when you're only three centimeters long.

Beş mil yürümek için uzun bir mesafe.

Five miles is a long distance to walk.

Yirmi mil yürümek için uzun bir mesafe.

Twenty miles is a long distance to walk.

O, bu günlerde onunla arasına mesafe koyuyor.

She keeps him at arm's length these days.

Benim evimden senin evine mesafe, iki kilometredir.

The distance from my house to your house is two kilometers.

Sen hiç uzun mesafe ilişkisi yaşadın mı?

Have you ever been in a long distance relationship?

Buradan bir sonraki köye mesafe ne kadar?

How far is it from here to the next village?

Uzun mesafe ilişkileri gerçekten işe yarayabilir mi?

Can long distance relationships really work?

En uzak mesafe, iki kafa arasındaki mesafedir.

The greatest distance is that between two minds.

Aşağıya kadar uzun bir mesafe var. İşte orada.

It's a long way down. There she is.

Peki, bir mesafe var ve yukarıya tırmanmaları gerekiyor

well, there is a distance and they have to climb up

Hiçbirimiz, onun uzun mesafe yarışı kazanma kararını bilmiyordu.

None of us knew his decision to win the long-distance race.

Şu ana kadar ölçülen en küçük mesafe nedir?

What is the smallest distance ever measured?

Uzun mesafe telefon görüşmeleri o zaman pahalı idi.

Long distance phone calls were expensive at the time.

En tecrübeli pilotlar kokpitte binlerce saat mesafe katettiler.

The most experienced pilots have logged many thousands of hours in the cockpit.

Hâlâ yüz metrelik mesafe var. Bunu yapmamın imkânı yok.

I've still got a hundred meters to go, there's no way I'm gonna do this.

O zaman buradan şunu çıkarabiliriz mesafe arttıkça zaman bükülür

Then we can get out of here, as the distance increases, time bends

Gözler ve kulaklar arasında dört parmaklık bir mesafe vardır.

There is a distance of four fingers between the eyes and the ears.

- O uzun mesafe yürümeye alışkın.
- Uzun mesafeleri yürümeye alışkındır.

He is used to walking long distances.

Hiçbir şey arabayla uzun mesafe yolculuktan daha sıkıcı değil.

Nothing is more boring than traveling long distances by car.

Çekim gücü mukavemeti mesafe ile hızlı bir şekilde azalır.

The strength of the gravitational force reduces quickly with distance.

Senin zekan Bombay ve Mumbai arasındaki mesafe kadar çoktur.

Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai.

Gölü ve taş ocağını görüyor musunuz? Oldukça uzak bir mesafe!

See that lake and quarry, down there? It's a long way down!

Güneşten yaklaşık 2000 ile 1000 bin uzay birimi mesafe uzaklıkta

about 2000 to 1000 thousand space units from the sun

Yürüyor dedik mesafe kat ediyor dedik binek hayvanı nereden çıktı?

We said walking, walking distance, where did we go?

Dil öğrenmek bir kısa mesafe yarışı değildir; o bir maratondur.

Language learning isn't a short distance race; it's a marathon.

Galaksimiz içindeki yıldızlar arasındaki ortalama mesafe yaklaşık 4 ışık yılıdır.

The average distance between stars within our galaxy is about 4 light years.

Bu yarasalar hızlı ve uzun mesafe uçmaya alışık... ...havada cambazlığa değil.

These bats are adapted for fast, long-distance flights, not aerobatics.

Böylece daha fazla mesafe elde etmek için tasarımları Gutties'e oymaya başladılar.

So they started carving designs into Gutties to get more distance.

Prenses büyüdüğü zaman büyük bir mesafe yaşayan bir prens ile nişanlandı.

When the princess grew up she was betrothed to a prince who lived at a great distance.

Ben yalnızım, bedenden bedene uzanan mesafe ruhtan ruha uzanan kadar büyüktür.

I'm alone, the distance that stretches from body to body, is as great as that from soul to soul.

Ve büyük bir sorun var: Bu projeksiyonlardan her biri şekilde, mesafe de,

And here’s the big problem: Every one of these projections comes with trade offs in

Mesafe çok fazla olduğu için biz görüntünün çok çok önceki halini görüyoruz aslında

Since the distance is so much, we see the image very long ago.

Dünyanın yüzeyinden herhangi bir insanın kat ettiği en uzak mesafe 850 mil idi.

The furthest any human had travelled from the surface of the Earth was 850 miles.

Bir ışık yılı bir mesafe birimidir. Bu, ışığın bir yılda seyahat edebileceği mesafedir.

A light-year is a unit of distance. It is the distance that light can travel in one year.

Soğuk algınlığı belirtileri gösteren kişilerle aranıza en az üç dört adım mesafe koyun.

Keep a distance of at least three to four steps between yourself and people displaying symptoms of having the cold.

Astronomik Birim Dünya ve Güneş arasındaki ortalama mesafe olarak tanımlanır.Bu yaklaşık 150 milyon kilometredir.

The Astronomical Unit (AU) is defined as the average distance between the Earth and the Sun. It is approximately 150 million km (93 million miles).

- New York ve Londra arasındaki uzaklık ne kadardır?
- Newyork ve Londra arasındaki mesafe nedir?

What is the distance between New York and London?

Yani bu durumda biz şunu diyebiliriz aslında. Zamanla mesafe arasında bir orantı vardır diyebilir miyiz?

So in this case, we can say that actually. Can we say that there is a ratio between time and distance?

Şimdi bir şehirde yaşıyorum. Yine de, evim ve büyük orman arasındaki mesafe yalnızca bir kilometre civarında.

Now I live in a city. Nevertheless, the distance between my house and the large forest is only about a kilometer.

- O zamandan beri büyük mesafe kaydettik.
- O zamandan beri çok fazla yol katettik.
- O zamandan beri gelişme kaydettik.

We've come a long way since then.

- Tokyo ve Osaka arasındaki mesafenin yaklaşık on kilometre olduğunu duydum.
- Tokyo ve Osaka arasındaki mesafe yaklaşık 10 kilometreymiş diye duydum.

I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.

Güneş ve Mars arasındaki mesafe değiştiği için, sıcaklıklar Mars kışında -125 santigrat derece ile Mars yazında 22 santigrat derece arasında değişir.

Because the distance between the Sun and Mars varies, temperatures range from -125 degrees Celsius in the Martian winter to 22 degrees Celsius in the Martian summer.