Translation of "Kelimelere" in English

0.004 sec.

Examples of using "Kelimelere" in a sentence and their english translations:

Kelimelere sözlükten baktım.

I looked up the words in my dictionary.

Hissettiklerimi kelimelere dökemem.

Words cannot convey my feelings.

Şair kelimelere aşıktı.

The poet was in love with words.

Düşüncelerimi kelimelere dökmem zordur.

- It is hard for me to put my thoughts into words.
- It's hard for me to put my thoughts into words.

Sözlüğünde bilmediğin kelimelere bak.

Look up words you don't know in your dictionary.

Yeni kelimelere sözlüğünden bak.

Look up the new words in your dictionary.

Sözlükte bu kelimelere bak.

Look up these words in the dictionary.

Tom duygularını kelimelere koyamadı.

Tom couldn't put his feelings into words.

Sadece bunu kelimelere dökemem.

I just can't put it into words.

Bilmediğim tüm kelimelere sözlükte baktım.

I looked up all the words I didn't know in the dictionary.

- Sözcüklere sözlüğünden bak.
- Kelimelere sözlüğünden bak.

Look up the words in your dictionary.

Tüm yabancı kelimelere bir sözlükte bakman gerekiyor.

You should look up all unfamiliar words in a dictionary.

Bu onun kelimelere dökmek istemediği bir şeydi.

It was something she did not want to put into words.

- Anlayabileceğim şekilde tercüme et.
- Anlayabileceğim şekilde kelimelere dök.

Put it in words I can understand.

- Bu, kelimelerle ifade edilemez.
- Onu kelimelere dökemezsin.
- Onu dillendiremezsin.

- You can't express that in words.
- One can't put that in words.
- You can't put that into words.

Cümleler kelimelere içerik getirir. Cümlelerin kişilikleri vardır. Onlar komik, akıllı, aptal, anlayışlı, dokunaklı, incitici olabilirler.

Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.

- Vatanımı öyle özledim ki bunu tariften acizim.
- Vatanımı tarif edemeyeceğim kadar özledim.
- Evimi kelimelere dökemeyeceğim kadar çok özlemişim.

I can't even describe how much I've missed home, I've missed it so much.