Translation of "Güvenmiyorum" in English

0.008 sec.

Examples of using "Güvenmiyorum" in a sentence and their english translations:

Ona güvenmiyorum.

I don't trust him.

Onlara güvenmiyorum.

I don't believe in them.

Yabancılara güvenmiyorum.

I don't trust strangers.

Size güvenmiyorum.

I don't believe in you.

Terziye güvenmiyorum.

I don't trust the tailor.

Kendime güvenmiyorum.

I don't trust myself.

Tom'a güvenmiyorum.

I don't trust Tom.

Bankalara güvenmiyorum.

I don't trust banks.

Hükümetlere güvenmiyorum.

- I don't trust governments.
- I do not trust governments.

Hükümetime güvenmiyorum.

- I don't trust my government.
- I do not trust my government.

Hiçbirinize güvenmiyorum.

I don't trust any of you.

- Ben geveze insanlara güvenmiyorum.
- Konuşkan insanlara güvenmiyorum.

- I do not trust talkative people.
- I don't trust talkative people.

- Ben sadece sana güvenmiyorum.
- Sana güvenmiyorum işte.

I just don't trust you.

Ona artık güvenmiyorum.

I don't trust him any longer.

Tatoeba grubuna güvenmiyorum.

I don't trust this Tatoeba group.

Ben onlara güvenmiyorum.

I don't trust them.

Tom'a tamamen güvenmiyorum.

I don't completely trust Tom.

Ben işadamlarına güvenmiyorum.

I don't trust businessmen.

Kısacası ona güvenmiyorum.

In a word, I don't trust him.

Sadece Tom'a güvenmiyorum.

I just don't trust Tom.

Tom'a gerçekten güvenmiyorum.

I don't really trust Tom.

Tom'a hiç güvenmiyorum.

I don't trust Tom at all.

Ben yönetime güvenmiyorum.

I don't trust the administration.

Ona hâlâ güvenmiyorum.

- I still don't trust him.
- I still don't trust her.

Ben bankalara güvenmiyorum.

I don't believe in banks.

Güzel kadınlara güvenmiyorum.

I don't trust beautiful women.

Tom'a hâlâ güvenmiyorum.

I still don't trust Tom.

Bu anketlere güvenmiyorum.

I don't trust these surveys.

Bu veriye güvenmiyorum.

I don't trust this data.

Size tamamen güvenmiyorum.

I don't trust you completely.

Artık sana güvenmiyorum.

I don't trust you anymore.

Sana hiç güvenmiyorum.

I don't trust you at all.

Sana hâlâ güvenmiyorum.

I still don't trust you.

Onlara hâlâ güvenmiyorum.

I still don't trust them.

Gerçekten sana güvenmiyorum.

I don't really trust you.

Gerçekten onlara güvenmiyorum.

I don't really trust them.

Gerçekten ona güvenmiyorum.

I don't really trust him.

Sana tamamen güvenmiyorum.

- I don't trust you completely.
- I don't completely trust you.

Onlara tamamen güvenmiyorum.

I don't completely trust them.

Ona tamamen güvenmiyorum.

I don't completely trust him.

Yerel televizyona güvenmiyorum.

I don't trust local TV.

Artık Tom'a güvenmiyorum.

I don't trust Tom anymore.

Ben hükümetime güvenmiyorum.

- I don't trust my government.
- I do not trust my government.

Ben artık ona güvenmiyorum.

I do not trust him any longer.

Onun söylediğine tamamen güvenmiyorum.

I don't quite believe what he says.

Ben hâlâ İngilizceye güvenmiyorum.

I still don't have confidence in English.

Ben de sana güvenmiyorum.

I don't trust you either.

Ben sadece Tom'a güvenmiyorum.

I simply don't trust Tom.

Ben bu sürücüye güvenmiyorum.

I don't trust this driver.

İster istemez çevirilere güvenmiyorum.

I don't necessarily trust translations.

Burada hiç kimseye güvenmiyorum.

I don't trust anyone here.

Ben artık kimseye güvenmiyorum.

I don't trust anyone anymore.

Artık hiçbir şeye güvenmiyorum.

I don't trust anything anymore.

Ben birçok insana güvenmiyorum.

I don't trust many people.

Ben o adama güvenmiyorum.

I don't trust that guy.

- Kadınlara güvenmem.
- Kadınlara güvenmiyorum.

I don't trust women.

- Kimseye güvenmem.
- Kimseye güvenmiyorum.

- I don't trust anyone.
- I don't trust anybody.

Ben sadece onlara güvenmiyorum.

I just don't trust them.

Ben sadece ona güvenmiyorum.

I just don't trust him.

O kadına hiç güvenmiyorum.

I don't trust that woman at all.

- Ben hala tam olarak Tom'a güvenmiyorum.
- Tom'a hâlâ tam manasıyla güvenmiyorum.

I still don't entirely trust Tom.

Tom'u sevmiyorum ve ona güvenmiyorum.

I don't like Tom and I don't trust him.

- Sana güvenmiyorum.
- Sana güvenim yok.

I don't trust you.

Tom'a hâlâ çok fazla güvenmiyorum.

I still don't trust Tom very much.

Ben kesinlikle hiç kimseye güvenmiyorum.

I trust absolutely no one.

Bana gelince, ona hiç güvenmiyorum.

As for me, I don't trust him at all.

Tom'a bir parça bile güvenmiyorum.

I don't trust Tom one bit.

Senin iyi-kötü değerlendirmene güvenmiyorum.

I don't trust your judgement of good and bad.

"Mary, bana güvenmek zorundasın." "Sana güvenmiyorum!"

"Mary, you have to trust me." "I don't trust you!"

O şüphesiz zengin ama ona güvenmiyorum.

He is without a doubt rich, but I don't trust him.

Tom bizi hep aldattı; ona güvenmiyorum.

Tom always deceives us; I don't trust him.

Tom'a hâlâ o kadar çok güvenmiyorum.

I still don't trust Tom all that much.

Ben kimseye güvenmiyorum, Tom'a bile değil.

I don't trust anyone, not even Tom.

Kendi düşüncelerine sahip olmayan insanlara güvenmiyorum.

I don't trust people who don't have their own thoughts.

Çok kibar olsa bile ona kesinlikle güvenmiyorum.

Even if he's very nice, I don't really trust him.

O geçmişte bana yalan söyledi ve ona güvenmiyorum.

He's lied to me in the past and I don't trust him.

Tom geçmişte bana yalan söyledi ve ona güvenmiyorum.

Tom has lied to me in the past and I don't trust him.

Tom geçmişte bana yalan söyledi, bu yüzden ona güvenmiyorum.

Tom has lied to me in the past, so I don't trust him.

Senin neyin doğru, neyin yanlış olduğu konusundaki ölçütüne güvenmiyorum.

I don't trust your judgement of what's right and wrong.

Tom geçmişte bana yalan söyledi, bu nedenle artık ona güvenmiyorum.

Tom has lied to me in the past, so I don't trust him anymore.

Tom bana çok kez yalan söyledi bu yüzden ona artık güvenmiyorum.

Tom has lied to me too many times, so I don't trust him anymore.

Bir polis olduğun için sana güvenmiyorum ve sen bir polis gibi düşünüyorsun.

I don't trust you because you're a cop and you think like a cop.