Translation of "Etmeyecek" in English

0.023 sec.

Examples of using "Etmeyecek" in a sentence and their english translations:

Fark etmeyecek.

- That won't make any difference.
- It won't make any difference.
- It doesn't make any difference.
- That doesn't make any difference.

Kimse fark etmeyecek.

Nobody will notice.

Tom itiraf etmeyecek.

Tom isn't going to confess.

Tom yardım etmeyecek.

Tom isn't going to help.

Dans etmeyecek misin?

Aren't you going to dance?

Tom pes etmeyecek.

Tom won't give in.

Yardım etmeyecek misin?

Aren't you going to help?

Protesto etmeyecek misin?

Aren't you going to protest?

Veda etmeyecek misin?

Aren't you going to say goodbye?

Bu fayda etmeyecek.

That isn't going to help.

Tom fark etmeyecek.

Tom won't notice.

Onlar müdahale etmeyecek.

They won't intervene.

Asla devam etmeyecek.

It'll never last.

Tom müzakere etmeyecek.

Tom won't negotiate.

Kapı hareket etmeyecek.

The door won't budge.

Asla pes etmeyecek.

He will never yield.

Tom istifa etmeyecek.

Tom isn't going to resign.

Tom itiraz etmeyecek.

- Tom won't mind.
- Tom won't object.

Tom acele etmeyecek.

- Tom is going to take his time.
- Tom won't hurry.

Şu sana yardım etmeyecek.

- That won't help you.
- This won't help you.
- It won't help you.
- That isn't going to help you.

Yarın sizi ziyaret etmeyecek.

He's not going to visit you tomorrow.

Onu ödemeyi ihmal etmeyecek.

He will not fail to pay it.

Panik yapmak yardım etmeyecek.

- Panicking will certainly not help.
- Panicking isn't going to help.

Tom kolayca pes etmeyecek.

Tom won't give up easily.

Tom buna tahammül etmeyecek.

Tom isn't going to tolerate this.

O ilaç yardım etmeyecek.

That medicine isn't going to help.

Kimse tebrik etmeyecek mi?

Isn't anybody going to say congratulations?

Kimse size yardım etmeyecek.

- Nobody will help you.
- No one will help you.

Tom seni mutlu etmeyecek.

Tom won't make you happy.

Tom'la dans etmeyecek misin?

Aren't you going to dance with Tom?

O sana yardım etmeyecek.

- That won't help you.
- This won't help you.
- It won't help you.
- That isn't going to help you.

Sanırım kimse fark etmeyecek.

Nobody is going to notice, I suppose.

Belki o fark etmeyecek.

Maybe it won't make a difference.

Belki de fark etmeyecek.

Maybe it won't make any difference.

Tom sana yardım etmeyecek.

- Tom won't help you.
- Tom isn't going to help you.

Teklifimi kabul etmeyecek misin?

Do you not accept my offer?

Tom, Mary'ye yardım etmeyecek.

Tom isn't going to help Mary.

O suçunu kabul etmeyecek.

He won't admit his fault.

Kimse sana yardım etmeyecek.

No one's going to help you.

Kimse sana kötülük etmeyecek.

- No one is going to harm you.
- No one's going to harm you.

Bana teşekkür etmeyecek misin?

Aren't you going to thank me?

Bana eşlik etmeyecek misin?

Aren't you going to join me?

Onlar bize yardım etmeyecek...

They won't help us...

Hiçbir şey fayda etmeyecek.

Nothing will help.

Bu bize yardım etmeyecek.

- This won't help us.
- That won't help us.

Tom bunu kabul etmeyecek.

Tom won't accept this.

Tom fark etmeyecek bile.

Tom won't even notice.

Tom bize yardım etmeyecek.

Tom won't help us.

Tom niçin yardım etmeyecek?

Why won't Tom help?

Tom bizi rahatsız etmeyecek.

Tom won't be bothering us.

Bu, babayı memnun etmeyecek.

This will not please Daddy.

Hiçbirimiz sana yardım etmeyecek.

None of us will help you.

O, Tom'u mutlu etmeyecek.

That won't make Tom happy.

O beni mutlu etmeyecek.

That won't make me happy.

Bu onları mutlu etmeyecek.

That won't make them happy.

Bu onu mutlu etmeyecek.

That won't make him happy.

Tom bizi terk etmeyecek.

Tom isn't going to leave us.

Tom seni terk etmeyecek.

Tom isn't going to leave you.

Tom boşanmayı kabul etmeyecek.

Tom won't agree to a divorce.

Tom Boston'u ziyaret etmeyecek.

Tom won't visit Boston.

O reddedilmeyi kabul etmeyecek.

She won't take no for an answer.

Hastalarınız sizi terk etmeyecek.

Your patients won't abandon you.

Kimse bana ateş etmeyecek.

No one is going to shoot me.

Fadil reddedilmeyi kabul etmeyecek.

Fadil won't take no for an answer.

Tom sizi rahatsız etmeyecek.

Tom won't bother you.

Tom seni rahatsız etmeyecek.

Tom won't disturb you.

Bana yardım etmeyecek misin?

Aren't you going to help me?

Tom'a yardım etmeyecek misin?

Aren't you going to help Tom?

Bence Tom istifa etmeyecek.

- I think Tom isn't going to resign.
- I think that Tom isn't going to resign.

Tom yakında terk etmeyecek.

Tom won't leave anytime soon.

Tom asla kabul etmeyecek.

Tom is never going to agree.

Tom sizi terk etmeyecek.

Tom won't leave you.

Tom bana yardım etmeyecek.

Tom isn't going to help me.

Kimse benimle dans etmeyecek.

- No one will dance with me.
- Nobody will dance with me.

- Korkarım o suçunu asla itiraf etmeyecek.
- Maalesef suçunu asla kabul etmeyecek.

I'm afraid he will never admit his guilt.

- Lütfen, biri bana yardım etmeyecek mi?
- Biri bana yardım etmeyecek mi?

Won't somebody help me?

Şehri asla tekrar ziyaret etmeyecek.

He will never visit the town again.

Tom niçin bize yardım etmeyecek?

Why won't Tom help us?

Hiç kimse sana kötülük etmeyecek.

No one will harm you.