Translation of "Dizi" in English

0.009 sec.

Examples of using "Dizi" in a sentence and their english translations:

Pembe dizi bağımlısıyım.

I'm addicted to soap operas.

Dizi politikası yok.

There's no set policy.

Mary dizi izliyor.

Mary is watching a soap opera.

Dizi yayından kaldırıldı.

The series was cancelled.

Bir dizi hastalığın sebebi.

that are casually dismissed as "women's illnesses."

Tom pembe dizi izliyor.

Tom is watching a telenovela.

Gözde dizi filmin nedir?

What's your favorite soap opera?

Hayat bir dizi tesadüftür.

Life is a series of coincidences.

- Tom'un yaralı bir dizi var.
- Tom'un ağrılı bir dizi var.

Tom has a sore knee.

- Hayat bir dizi karardır.
- Yaşam bir dizi karardır.
- Hayat kararlar dizisidir.

Life is a series of decisions.

Bir dizi dominonun düşmesi için

For a line of dominoes to fall,

Ama bir dizi hata yaptı.

But he made a string of blunders.

Eflak'ta bir dizi operasyon başlattı.

and began conducting operations into Wallachia.

Bir dizi yıldırım seferi düzenledi.

to consolidate and expand his rule.

Çocuk düştü ve dizi sıyrıldı.

The boy fell and scraped his knee.

Bir dizi felaket bölgeyi vurdu.

A string of disasters struck the region.

Size bir dizi soru soracağım.

I'm going to ask you a series of questions.

Biz bir dizi cinayeti araştırıyoruz.

We're investigating a series of murders.

Tom bir dizi cinayet işledi.

Tom committed a series of murders.

Daha doğrusu, bir dizi inmeler.

Or more accurately, a series of strokes.

Onlar bir dizi konser verdiler.

They gave a series of concerts.

Mary bir pembe dizi yıldızıdır.

Mary is a soap opera star.

TV'de aptalca bir dizi vardı.

Some stupid series was on TV.

Kulağa pembe dizi gibi geliyor.

It sounds like a soap opera.

Breaking Bad en sevdiğim dizi.

Breaking Bad is my favorite series.

Bir dizi affedilmez suç işledi.

He committed a series of unforgivable crimes.

- Arka arkaya izlenesi bir dizi bu.
- Bölümleri art arda izlemelik bir dizi bu.

It's a bingeworthy series.

Ve bir dizi değişik strateji gerektiriyor.

and it takes a variety of strategies.

Öncüler bir dizi engelin üstesinden geldiler.

The pioneers have overcome a series of obstacles.

Boston bölgesinde bir dizi soygun olmuş.

There's been a series of robberies in the Boston area.

O bir dizi tıbbi keşifler yaptı

She made a series of medical discoveries.

Jose düştü,fakat sadece dizi soyuldu.

José fell, but he only scraped his knee.

O, toplantıda bir dizi sorun getirdi.

He brought up a series of issues at the meeting.

Onun bir dizi çarpık dişleri var.

She has a set of irregular teeth.

Fadıl, Leyla'dan bir dizi mektup aldı.

Fadil received a number of letters from Layla.

Güneş G tipi ana dizi yıldızıdır.

The Sun is a G-type main-sequence star.

Yaşam bir dizi tesadüften başka nedir?

What is life but a series of coincidences?

Polis bir dizi silahlı saldırıyı araştırıyordu.

The police was investigating a series of shootings.

Tom, Mary'ye bir dizi anahtar verdi.

- Tom handed Mary a set of keys.
- Tom handed a set of keys to Mary.

Erkeklerin de bir dizi özgün dezavantajı var

Men have their own unique set of disadvantages

Onlara bir dizi yeni şey öğretmeye çalışacağız

and we're going to have them try and learn a whole list of new facts

Bir dizi diş fırçalama görseli paylaşmak istiyorum,

And I'm going to show you a short snippet of tooth-brushing,

Geldi.Çeşitli bölgelerde bir dizi sanayi kentinin kurulması,

except the establishment of that prominent port. The establishment of a number of industrial cities in

Bir dizi olay savaşın başlamasına yol açtı.

A chain of events led to the outbreak of the war.

Gelecek ayın baskısında yeni bir dizi başlayacak.

A new serial will begin in next month's issue.

O, bir dizi heyecanlı dedektif hikâyesi yazdı.

He has written a number of exciting detective stories.

Bir dizi masa örtüsü ve peçete aldım.

I bought a set of table linen.

On florin için, bir dizi pul gönderirim.

For ten florins, I send a series of stamps.

O zamandan beri bir dizi talihsizlikler yaşadım.

I have had a series of misfortunes since then.

Sıfır yerçekimi altında bir dizi deney gerçekleştirdiler.

They conducted a series of experiments under zero gravity.

Onlar bir dizi büyük ekonomik programlar başlattı.

They launched a series of major economic programs.

O sadece ilginç bir dizi makale yayınladı.

He has just published an interesting series of articles.

Bir dizi önemli krizle yüz yüze olduklarını hissediyorlar.

They feel that they're facing a series of urgent crises.

Bunu yapmak için bir dizi saçmalığa başvurmamız lazım.

To do so is to court a certain amount of derision,

Düşüp dizi kanadığında beraber ona çare bulmaya çalışırdın

When you fell and fell the knee you would try to find a cure for it together

, Avusturyalılara karşı bir dizi cüretkar operasyona liderlik etti .

winning particular praise from General  Desaix, who became a close friend.

Bir dizi cinayetin aynı adam tarafından işlendiği düşünüldü.

The series of crimes were thought to have been committed by the same man.

Tom, Mary'yi geceleyin gizlice pembe dizi seyrederken yakaladı.

Tom caught Mary secretly watching soap operas at night.

- Arka arkaya şanssızlıklar yaşadım.
- Bir dizi şanssızlık yaşadım.

I had a run of bad luck.

Yukarı veya alt kata yürürken Tom'un dizi acıyor.

Tom's knee hurts when he walks up or down stairs.

Gariptir, bu sonbaharda çok sayıda pembe dizi izliyorum.

Oddly, I've been watching a lot of telenovelas this fall.

- Kovan mühimmat deposuna düştü ve bir dizi patlama yarattı.
- Kabuk mühimmat depolarına düştü ve bir dizi patlamalar yarattı.

The shell fell into the ammunition depot, which provoked a series of explosions.

Ordu savaş sırasında bir dizi görkemli eylemlerde yer aldı.

The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.

Batıdaki kadınların kurtuluşu hakkında bir dizi hayal kırıcı gerçeği gördüm.

a series of disillusions about women's emancipation in the West.

Eggmühl Muharebesi ile sonuçlanan Avusturyalılara karşı bir dizi hızlı zafer.

quick victories over the Austrians, that  culminated in the Battle of Eggmühl.

Paris'te Napolyon krize cevap verdi bir dizi aşırı önlemle: mülkiyet

In Paris, Napoleon responded to the crisis with a series of extreme measures: property

O, Kaliforniya Üniversitesinde Japon edebiyatı üzerine bir dizi konferans verdi.

He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.

Ve bir dizi tren tekerleği ile batırılan büyük şamandıralara ihtiyaç var

and weighted down by a set of train wheels,

Bir dizi başarılı kuşatma ile doğu İspanya'daki Fransız kontrolünü genişletti: Lerida,

He extended French control of eastern Spain with a series of successful sieges: at Lerida,

Ve ona ulaşmak için, tee köşesinde bir dizi atış vurmak zorunda.

And to reach it, you have to hit a series of shots around the corner from the tee.

Tom bir dizi cinayetten dolayı iki ömür boyu hapis cezası çekiyor.

Tom is currently serving two life sentences for a series of murders.

Ben karda yoldan ön kapıma kadar üç dizi ayak izi gördüm.

I saw three sets of footprints in the snow from the road up to my front door.

Ney kendi inisiyatifiyle çok erken bir dizi kitlesel süvari saldırısı başlattı… ve

On his own initiative, Ney launched a series of mass cavalry attacks too early… and failed

Soult, dizinden vurulup yakalanana kadar Avusturya hatlarına bir dizi cesur baskın düzenledi

Soult led a series of daring raids on the Austrian lines, until he was shot in the knee

Bir dizi mürettebatsız test uçuşundan sonra astronotları taşımak için bir sonraki görev

After a series of uncrewed test flights, the next mission to carry astronauts would be

İnanılmaz bir dizi belgesel için bir yıllık erişim için sadece 12 dolar.

That’s just 12 dollars for a year’s access to an incredible range of documentaries.

Bir tsunami, depremlerin veya denizaltı volkanik patlamalarının neden olduğu bir dizi dalgadır.

A tsunami is a series of waves caused by earthquakes or undersea volcanic eruptions.

- Son zamanlarda neredeyse hiç ilgi çekici dizi yokmuş gibi bir his var içimde.
- İçimde son zamanlarda neredeyse hiç ilgi çekici bir dizi yokmuş gibi bir his var.

I have the feeling that there have been hardly any interesting series lately.

Araştırmacıların çoğu, Tom'un teklifinin Mary'ye bir dizi yeni teklifler gelmesine neden olacağı kanısında.

Most analysts expected that Tom's offer would set off a new round of bidding for Mary.

Sonraki geri çekilme sırasında Ney, Wellington'un birliklerini uzakta tutan bir dizi artçı koruma eylemiyle

During the subsequent retreat, Ney again demonstrated his brilliant tactical skills, fighting a

Kral Olaf ön saflarda savaşırken öldürüldü ve bir dizi mızrak ve balta darbesiyle yere

King Olaf is killed fighting in the front rank and is brought down by a series of spear

Ancak, Desaix'in Yukarı Mısır'a yaptığı seferde bir dizi çatışmayı kazanarak askeri becerisini daha da kanıtladı

But he further demonstrated his military skill,  winning a series of skirmishes on Desaix’s  

Biz rüyayı 5-6 saniye olarak görürüz fakat rüyamızda gördüğümüz şeyden 40 bölüm dizi çıkar ya

We see the dream as 5-6 seconds, but we get 40 episodes from what we see in our dream.

Kendimi Breaking Bad'in sonunun gülünç bir şekilde aceleye getirildiğini düşünmekten alıkoyamıyorum - yine de çok güzel bir dizi ama daha iyi olabilirdi.

I can't help but feel like the ending of "Breaking Bad" was ridiculously rushed. It was still an amazing show, but it could've been better.