Translation of "Dek" in English

0.010 sec.

Examples of using "Dek" in a sentence and their english translations:

Sonsuza dek!

Forever!

Bu geceye dek.

before tonight.

Sonsuza dek saklanamam.

I can't hide out forever.

Sonsuza dek yaşayamazsın.

You can't live forever.

Sonsuza dek saklanamazsın.

You can't hide forever.

Sonsuza dek kalmayacağım.

I'm not going to stay forever.

Tıbbi yardım alana dek

until you can get medical assistance.

Sonsuza dek kalbimizde yaşayacak.

He will live forever in our hearts.

Sonsuza dek benim olacaksın.

You'll be forever mine.

Sonsuza dek koşamazsın, Tom.

You can't run forever, Tom.

Sonsuza dek yaşamak istemiyorum.

I don't want to live forever.

Sonsuza dek yaşamak istiyorum.

I intend to live forever.

Tom'u sonsuza dek koruyamazsın.

You can't protect Tom forever.

Seni sonsuza dek görmedim.

I haven't seen you in forever.

Sonsuza dek birlikte olacağız.

We will be together forever.

Sonsuza dek burada kalamam.

I can't stay here forever.

Seni sonsuza dek seveceğim!

- I will love you forever.
- I'll love you forever.
- I'll love you always.
- I will love you forever!

Ölene dek mutlu yaşadılar.

They lived happily ever after.

Yemeğimi bitirene dek bekle!

Wait until I finish eating.

Bu sonsuza dek sürebilir.

This could take forever.

Sonsuza dek burada kalamayız.

We can't stay here forever.

Seni sonsuza dek saklayamam.

I can't hide you forever.

Sonsuza dek minnettar olacağım.

I'll be forever grateful.

Bu sonsuza dek süremez.

This can't last forever.

Aşkımız sonsuza dek sürecek.

Our love will burn forever.

Sevinç sonsuza dek sürmeyecek.

Joy will not last forever.

İnsanlar sonsuza dek yaşamazlar.

People don't live forever.

Bunu sonsuza dek yapabilirim.

I could do this forever.

İnsan sonsuza dek yaşayamaz.

- Man cannot live forever.
- Man can't live forever.

Sonsuza dek ölümsüz olacağım.

I will forever be immortal.

Sonsuza dek birlikte olalım.

Let's be together forever.

Sonsuza dek hoşça kal!

Goodbye for ever!

Vampirler sonsuza dek yaşar.

Vampires live forever.

Sizi sonsuza dek seveceğim.

I will love you forever and ever.

Sonsuza dek orada olacağım.

I'll be there forever.

Sana sonsuza dek borçluyum.

- I am forever indebted to you.
- I'm forever indebted to you.

Sonsuza dek konuşacağımız bir şeyler.

something we could talk about forever.

Şu ana dek. MEHTAPLI DÜZLÜKLER

Until now.

O zamana dek... ...annelerine bağımlılar.

Until then, they are dependent on their mother.

Şimdiye dek 14 dilde çalıştık,

So far, we've built it into 14 languages,

Ve tarih sonsuza dek değişti.

And history was changed forever.

Tom'un sonsuza dek yaşayacağını düşündüm.

- I thought Tom would live forever.
- I thought that Tom would live forever.

Onları sonsuza dek karanlıkta saklayamayız.

We can't keep them in the dark forever.

Sonsuza dek bana kızgın kalamazsın.

- You can't stay mad at me forever.
- You can't be mad at me forever.

Mary'yi sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.

- I thought I'd lost Mary forever.
- I thought that I'd lost Mary forever.

Seni sonsuza dek kaybettiğimi düşündüm.

- I thought I'd lost you forever.
- I thought that I'd lost you forever.

Onu şimdiye dek yaptın mı?

- Did you already do that?
- Have you done that yet?

Şimdiye dek arkadaş edindin mi?

Have you made any friends yet?

Bu günü sonsuza dek bekliyorum.

I've been waiting for this day forever.

Keşke sonsuza dek burada kalabilsek.

I wish we could stay here forever.

Sonsuza dek yaşamaya çalışma. Başaramayacaksın.

Do not try to live for ever. You will not succeed.

Tom şimdiye dek Boston'a gitmedi.

- Tom hasn't yet been to Boston.
- Tom hasn't been to Boston yet.

Baskıcı rejimler sonsuza dek yaşamaz.

Oppressive regimes don't live forever.

Bebekler sonsuza dek bebek kalmazlar.

Babies don't stay babies forever.

Bizim erzak sonsuza dek sürmeyecek.

Our supplies won't last forever.

Onu sonsuza dek benden saklayamazsın.

You can't keep it from me forever.

Sonsuza dek yaşamak mümkün değil.

- It's not possible to live forever.
- It isn't possible to live forever.

O sır sonsuza dek saklanamaz.

- That secret can't be kept forever.
- It can't be kept secret forever.

Onun hafızası sonsuza dek yaşayacak.

His memory will live forever.

O onu sonsuza dek sevecek.

She'll love him forever.

Neden sarhoş olana dek içiyorsun?

Why do you drink until you are that drunk?

Tom sonsuza dek etrafta olacak.

Tom will be around forever.

Sami'nin yaşamı sonsuza dek değişti.

Sami's life was changed for ever.

Sami'nin hayatı sonsuza dek değişti.

- Sami's life was changed for ever.
- Sami's life was for ever changed.
- Sami's life changed for ever.

Sonsuza dek yaşamaya çalışmayın. Başaramazsınız.

Do not try to live forever. You will not succeed.

Tom dönene dek burada bekle.

Stay here until Tom gets back.

Hiçbir acı sonsuza dek sürmeyecek.

No pain will last forever.

Hiçbir sıkıntı sonsuza dek sürmez.

No adversity lasts forever.

Sami çocuklarını sonsuza dek kaybetti.

Sami lost his children for ever.

Keşke sonsuza dek burada kalabilsem.

I wish I could stay here forever.

Bu sırrı sonsuza dek koruyamayacağız.

We won't be able to keep this secret forever.

Bu sırrı sonsuza dek saklayamayız.

We can't keep this secret forever.

Aşkımızın sonsuza dek süreceğini düşündüm.

- I thought our love would last forever.
- I thought that our love would last forever.

Sonsuza dek küçük kalacağımızı kim söyleyebilir?

And who's to say that we'll stay forever small?

, iklim sonsuza dek değişecek. WordPress sitesi

rest of the Bekaa, the climate will change forever. The WordPress site

Lütfen terminale ulaşana dek ayağa kalkma.

Please stay seated until we reach the terminal.

Şimdiye dek gördüğüm en güzel şey.

It's the most beautiful thing I've ever seen.

Sadece sonsuza dek seninle olmak istedim.

I just wanted to be with you forever.

Ben ona kadar sayıncaya dek bekleyin.

Wait till I count to ten.

Dan sonsuza dek Londra'da yaşamayı düşünüyor.

Dan is considering living in London forever.

Ben sonsuza dek birlikte olacağımızı düşündüm.

- I thought that we'd be together forever.
- I thought we'd be together forever.

Refahın sonsuza dek sürmeyeceğini fark etmelisin.

You must realize that prosperity does not last forever.

Tom'un hayatı sonsuza dek değişmek üzereydi.

Tom's life was about to change forever.

Tom sonsuza dek bana kızgın kalamaz.

Tom can't stay mad at me forever.

Hiçbir şeyin sonsuza dek sürmediğini biliyorum.

- I know that nothing lasts forever.
- I know nothing lasts forever.

Tom'u sonsuza dek tanıyorum gibi hissediyorum.

I feel like I've known Tom forever.

Şimdiye dek yaptığım en iyi şey.

It's the best thing I ever did.

Bu şanslı çizgi sonsuza dek sürmeyecek.

This lucky streak won't last forever.

O sonsuza dek Japonya'ya terk etti.

He left Japan for good.

O, sonsuza dek Afrika'yı terk etti.

He left Africa forever.

Sonsuza dek bir genç olmak istiyorum.

I want to be a teenager forever.

Bu sonsuza dek sürecek gibi görünüyor.

It seems like it'll take forever and three days.

Şimdiye dek harika bir hayat yaşadım.

I've had a great life so far.

İkisi de sonsuza dek mutlu yaşadı.

They both lived happily ever after.

Tom Mary'nin şimdiye dek öldüğünü sanmıyor.

Tom doesn't think Mary has passed away yet.

Sami çocuklarını sonsuza dek kaybettiğini düşünüyordu.

Sami thought he lost his kids for ever.