Translation of "Düşündüğünüzü" in English

0.217 sec.

Examples of using "Düşündüğünüzü" in a sentence and their english translations:

Bana ne düşündüğünüzü söyleyin.

Tell me what you're thinking.

Kim hakkında düşündüğünüzü biliyorum.

I know who you're thinking about.

Bunu Tom'la yapmayı düşündüğünüzü bilmiyordum.

- I didn't know that you were planning on doing that with Tom.
- I didn't know that you were planning to do that with Tom.
- I didn't know you were planning on doing that with Tom.
- I didn't know you were planning to do that with Tom.

Ve anlıyorum şu anda ne düşündüğünüzü...

And I know what you are thinking now…

Ve biliyorum şu anda ne düşündüğünüzü..

And I know what you might be wondering now…

Evet, ne düşündüğünüzü biliyorum: Moody's? Gerçekten mi?

Yes, Ok, I know what you are thinking: Moody’s?

Ve şu an ne düşündüğünüzü galiba biliyorum.

And now I’ve probably got an idea of you are thinking…

Bize ne düşündüğünüzü yorumlarda ve ankette söyleyebilirsiniz.

You can tell us what you think in this survey as well as the comments.

- Ne düşündüğünü bilmek istiyorum.
- Ne düşündüğünüzü bilmek istiyorum.

- I want to know what you're thinking.
- I want to know what you think.

Ama bu bizim fikrimiz. Sizin ne düşündüğünüzü duymak isteriz.

So, what do you think?

Ve evet, şu an ne düşündüğünüzü muhtemelen tahmin edebiliyorum.

And yes, I know what you’re thinking now.

Izleyiciyseniz ne düşündüğünüzü biliyorum '' Ah, bu da sadece serbest piyasa kapitalizminin,

you are thinking if you are a regular viewer… “Ah, this is just another video where we

Ne düşündüğünüzü biliyorum; Eğer Amazon o kadar başarılıysa ve 400 miyar dolardan fazla

I know what you are thinking: If Amazon is so successful and it is worth more than $400

Ne düşündüğünüzü bize aşağıda yorumlarda belirtin, onları okuyoruz. Ve bu videoyu beğendiyseniz,beğene

Let us know what you think in the comments below, and if you enjoyed the video, click