Translation of "Arada" in English

0.010 sec.

Examples of using "Arada" in a sentence and their english translations:

Bu arada, oturalım.

In the mean time, let's have a sit down.

Bu arada, neredeydin?

By the way, where were you?

Hepsi tekrar bir arada.

All back together again.

arada fark mı var?

Is there a difference?

Ama arada uçurum var

but there is a gap

Bu arada, kaç yaşındasınız?

By the way, how old are you?

O arada bir saldırganlaşır.

He gets tough at times.

Arada sırada oğluna yazar.

She writes to her son every now and then.

Bu arada, nerede yaşıyorsun?

By the way, where do you live?

Tom arada bir uğrar.

Tom comes around once in a while.

Bu arada ne yapabilirim?

What can I do in the meantime?

Bu arada ne yapmalıyım?

What should I do in the meantime?

Bu arada, Tom nerede?

By the way, where is Tom?

Bu arada, zaman tükeniyor.

Meanwhile, time is running out.

Bu arada, adresiniz nedir?

- By the way, what is your address?
- By the way, what's your address?

Arada bir dışarıda yeriz.

- Every now and then, we eat out.
- Once in a while, we eat out.

Bir arada kalmamız gerek.

We need to stay together.

Arada sırada seni görüyorum.

I see you every now and then.

Bu arada, bizimle kalabilirsin.

Meanwhile, you can stay with us.

Eşyalarını bir arada tut.

Keep your stuff together.

Bu arada ne oldu?

What's happened in the meantime?

O, arada balığa gitti.

He went fishing in between.

Arada bir beni ara.

Call me once in a while.

Onu arada bir görürüm.

I see him from time to time.

Arada bir golf oynarım.

I play golf every so often.

Ne yapıyorsun bu arada?

By the way, what do you do?

Arada bir üzgün hissederim.

I feel sad every now and then.

Bu arada ne yaptın?

What did you do in the meantime?

Bu arada ne yapacağım?

What do I do in the meantime?

Tom kim bu arada?

Who is Tom, anyway?

Bu arada "bu arada" demenin başka bir yolu var mı?

By the way, is there another way to say "by the way"?

- Bu arada, kaç çocuk gidiyor?
- Bu arada, kaç tane çocuk gidiyor?

By the way, how many kids are going?

- Bu arada bana Tom diyebilirsin.
- Bu arada beni Tom diye çağırabilirsin.

You can call me Tom, by the way.

Bu arada uyku hapı kullanmıyoruz.

is not by using sleeping pills, by the way.

Bu arada bunu onlar başlattı."

And by the way, they started it."

Diğer tutuklularla bir arada kalırdık.

we were mixed with regular prisoners.

Bu arada ekonomiye odaklanmak istiyoruz

Here we want to focus on the economics.

O, arada bir tenis oynar.

Now and then she plays tennis.

Bu arada, o nerede oturuyor?

By the way, where does he live?

Bu arada, keman çalar mısın?

By the way, do you play the violin?

Arada sırada birlikte alışverişe gittiler.

Every now and then they went shopping together.

Bu arada, o ağlamaya başladı.

In the meantime, she began to cry.

Bu arada, o uyumaya gitti.

In the meantime, he went to sleep.

Arada bir şemsiyesini trende bırakır.

- Once in a while, he leaves his umbrella on the train.
- Once in a while, he leaves his umbrella in the train.

O, arada sırada oraya gider.

He goes there now and again.

Fransızcayı arada hatalar yapmadan konuşamıyor.

He cannot speak French without making a few mistakes.

Herkes arada bir hatalar yapar.

Everybody makes mistakes once in a while.

Bu arada, ben mektubu sevdim.

By the way, I loved the letter.

Arada bir ondan haber alıyorum.

I hear from her once in a while.

Arada bir birlikte sinemaya giderler.

They go to the movies together once in a while.

Arada sırada bunu gene yapalım!

- Let's do this again sometime.
- Let's do this again sometime!

Bu arada, dün onu gördüm.

By the way, I saw him yesterday.

Arada bir beni görmeye gelir.

He comes to see me once in a while.

Arada hep bir kadın var.

There's always a woman in between.

Bu arada, o zaten ofiste.

By the way, he's already at the office.

Arada bir balık tutmaya gideriz.

We go fishing once in a while.

Tom, Mary'yi arada bir arar.

Tom calls Mary once in a while.

Bu arada, Suzuki'yi duydun mu?

By the way, have you heard about Suzuki?

Öyleyse, bu arada ne yaparız?

So, what do we do in the meantime?

Tom arada bir buraya gelir.

Tom comes here every now and then.

Bu arada ne yapmak istersiniz?

What would you like to do in the meantime?

Arada bir onu ziyaret ettim.

I visited him once in a while.

O, arada bir bana yazar.

He writes to me once in a while.

Bu arada, hangi dili öğrendin?

By the way, which language did you learn?

Onu bir arada tut, Tom.

Keep it together, Tom.

Evet, bu arada bir olur.

Yes, it happens once in a while.

Bu arada, Tom nerede yaşıyor?

By the way, where does Tom live?

Sami'nin arada sırada nöbet geçiriyor.

Sami still has occasional seizures.

- Bu arada, kaç taneniz günlük tutuyor?
- Bu arada, kaçınız bir günlük tutuyor?

By the way, how many of you are keeping a diary?

Bu arada eğer ikisini de yapmazsanız

So if you don't do either, by the way,

Bunlarla ağzını kontrol edeceğim bu arada,

these are going in the mouth by the way --

Arada çok ince bir çizgi var.

It's a fine line.

Bu arada Kuzey Amerika, Güney Amerika

And this, by the way, is actually assuming we take all the extra calories

Bu arada, ticaret anlaşmaları moda oldu.

Meanwhile, trade deals are in fashion.

Bu arada, bu akşam meşgul müsün?

By the way, are you free tonight?

Biz bu arada birkaç nehir geçtik.

We crossed several rivers on the way.

Bu arada, yedek pillerin var mı?

By the way, do you have any spare batteries?

Bu arada, ne zaman oraya gideceksin?

By the way, what time will you go there?

Arada bir bizi ziyaret etmeye gelir.

He comes to visit us every now and then.

Bu arada kaç taneniz günlükler tutuyor?

By the way, how many of you keep diaries?

Arada bir ondan bir çağrı alırım.

I get a call from her once in a while.

Sadece arada sırada beni düşünmeni istiyorum.

I just want you to think about me once in a while.

Bu arada, hepiniz bana Tom diyebilirsiniz.

By the way, you can all call me Tom.

Bu arada, geçen gece Tom'u gördüm

By the way, I saw Tom last night.

Arada bir her şey yanlış gider.

Once in a while everything goes wrong.

Bu arada, bu akşam boş musun?

By the way, are you free tonight?

Arada bir yanımdan bir araba geçti.

Every once in a while, a carriage passed by me.

O, evliliğini bir arada tutmak istedi.

He wanted to keep his marriage together.

Tembellik ve başarı bir arada gitmez.

Laziness and success do not go together.

Arada sırada artık yaşamayan annemi düşünüyorum.

From time to time, I think about my mother who is no longer living.

Tom arada bir Mary'den haber alır.

Tom hears from Mary once in a while.

Ben artık onu arada bir yapıyorum.

I seldom do that anymore.

Siz de ilkokul öğrencisisiniz bu arada unutmayın.

You are primary school students by the way, don't forget it.

arada duvar varsa daha az bir mesafeye.

a bit less if there's a wall between.

Bir arada buzulların sağlığını gözlemlemek için çalışmak,

To work together to monitor the health of the glaciers;