Translation of "Amacın" in English

0.008 sec.

Examples of using "Amacın" in a sentence and their english translations:

- Amacın ne?
- Amacın nedir?

- What's your goal?
- What's your objective?

Amacın nedir?

- Which is your target?
- What's your goal?
- What's your objective?

Amacın ne?

What's your point?

Gerçek amacın nedir?

What's your real purpose?

Hayattaki amacın nedir?

- What's your aim in life?
- What is your aim in life?

Tatoeba'daki amacın ne?

What's your aim in Tatoeba?

Peki amacın nedir?

So what's your point?

Bir amacın var.

You do have a point.

Yaşamdaki amacın nedir?

- What's your aim in life?
- What is your aim in life?

Senin amacın nedir?

What are your goals?

Amacın ne Tom?

What's your point, Tom?

O senin amacın mı?

Is that your goal?

Senin amacın iyi mi?

Is your aim good?

Birçok amacın yoksa yaşlanırsın.

You get older when you don't have many aims.

İngilizce öğrenmekteki asıl amacın nedir?

What is the main purpose of your studying English?

Az sayıda amacın olduğunda yaşlanırsın.

When you have few goals, you get older.

Peki amacın tam olarak ne?

So, what exactly is your point?

Bugün burada olmak için amacın nedir?

What's your purpose for being here today?

- Amacın neydi?
- Hedefin neydi?
- Ereğin neydi?

What was your goal?

Amacın üzüm yemek olsun, bağcıyı dövmek değil.

Play the ball, not the man.

Acele etmen için bir amacın yoksa acele etme.

Don't hurry if there's no purpose to your hurrying.

Amacın zaten çok belirli olduğu düşünülüp doğrudan formata geçiliyor.

Assuming the purpose is obvious, we skip too quickly to form.

Atasözlerini İngilizceye çevirmede bir amacın olup olmadığını merak ediyorum.

I wonder if there is any point in translating proverbs into English.

Senin amacın otuz yaşından önce bir ev sahibi olmak, değil mi?

Your goal is to own a home before you're thirty, isn't it?

- Hayatta bir amacın var mı?
- Hayatının bir amacı var mı?
- Hayatta bir gayen var mı?

Do you have a life goal?