Translation of "Adamla" in English

0.020 sec.

Examples of using "Adamla" in a sentence and their english translations:

O adamla uyuşmam.

I don't get along with that guy.

O, adamla evlenmedi.

She did not marry the man.

Adamla tanıştın mı?

Are you acquainted with the man?

Artık o adamla geçinemiyorum.

I can't get along with that man any more.

Bu adamla evlenmek istiyorum.

I want to marry this man.

Bu adamla tanışmayı umuyorum.

I hope to meet this man.

Oradaki o adamla konuşma.

Don't talk to that guy over there.

O adamla nereye gittin?

Where did you go with that guy?

O, hayallerindeki adamla karşılaştı.

She met the man of her dreams.

Zengin bir adamla evlenecek.

She will get married to a rich man.

Sami o adamla takılıyordu.

Sami was hanging out with that guy.

Çok kötü adamla tanıştım.

I've met a lot of bad guys.

Ailesinin seçtiği bir adamla evlendi

She married some guy that her parents chose for her,

Ve kendi seçtiği adamla evlenmişti.

and ended up marrying the man of her choice.

Ve bu küçük adamla tanıştım.

and we met this little guy.

O, zengin bir adamla evliydi.

She was married to a rich man.

Kızını zengin bir adamla evlendirdi.

He married his daughter to a rich man.

O, zengin bir adamla nişanlıdır.

She is engaged to a rich man.

Polis bir adamla sokakta konuştu.

The policeman spoke to a man on the street.

Mary doğru adamla tanışmak istiyor.

Mary wants to meet the right man.

Yaşlı adamla evlenmek zorunda bırakıldı.

She was obliged to marry the old man.

Kibar genç bir adamla tanıştım.

I met a nice young man.

Tom bitişikte yaşayan adamla geçinemiyor.

Tom doesn't get along with the man who lives next door.

Yeni adamla ilgili ne düşünüyorsun?

What do you think of the new guy?

O, zengin bir adamla evlendi.

She married a rich man.

Tom'u bir grup adamla gördüm.

I saw Tom with a group of men.

O başka bir adamla nişanlandı.

She's engaged to another man.

O, zengin bir adamla nişanlandı.

She became engaged to the rich man.

Aptal bir adamla evlenmek istemiyorum.

I don't want to marry a stupid man!

Seni bir grup adamla gördüm.

I saw you with a group of men.

Onu bir grup adamla gördüm.

- I saw you with a group of men.
- I saw him with a group of men.

Keşke başka bir adamla evlenseydim.

I wish I'd married another man.

Gördüğün o adamla nasıl gidiyor?

How are things with that guy you were seeing?

Yandaki yaşlı adamla hiç konuşmadım.

I've never spoken to the old man who lives next door.

Seni tanıyan bir adamla tanıştım.

I met a man who knows you.

Tom neden o adamla konuşuyor?

Why is Tom talking to that guy?

Ki isteği o şahane adamla tanışmaktı.

which was to meet that great guy.

Yaşlı bir adamla tanıştıklarında çok uzaklaşmamışlardı.

They had not gone very far when they met an old man.

Bir daha bu adamla kesinlikle konuşmayacağım!

I absolutely will not speak to that fellow again!

İstasyonun yanında yaşlı bir adamla tanıştım.

I met an old man near the station.

Henüz tanımadığım bir adamla nasıl konuşabilirim?

How can I speak to a man I have not yet met?

O, zengin bir adamla evlenmek istiyor.

She wants to marry a rich man.

O, zengin bir adamla evlenmeyi planlıyor.

She plans to marry a rich man.

O başka bir adamla dans ediyor.

She's dancing with another man.

O adamla daha önce tanıştığımı hatırlıyorum.

I remember meeting that man before.

Gerçekten bu adamla turnayı gözünden vurdun.

You really hit the jackpot with this guy!

Parkta Tom adında bir adamla tanıştım.

I met a guy named Tom in the park.

O, bir gaddar adamla evlendiğini bilmiyordu.

She didn't know she had married a monster.

Tom Mary'nin başka adamla evlenmesini söyledi.

Tom told Mary to marry another man.

John konferansta bu adamla tanıştığını söyledi.

John said that he had met this man at the conference.

Yaşlı bir adamla alay etmek yanlıştır.

It is wrong to make fun of an old man.

Dan iki adamla birlikte bardan ayrıldı.

Dan left the bar with two men.

Dan, Linda'yı başka bir adamla gördü.

Dan saw Linda with another man.

Tom Mary'yi başka bir adamla gördü.

Tom saw Mary with another man.

Daha önce bir adamla hiç öpüşmedim.

He had never kissed a guy before.

O, zengin yaşlı bir adamla evlendi.

She married a rich old man.

Máire birincilik ödülü alan adamla evlendi.

Máire married the man who got first prize.

Mary daha genç bir adamla çıkıyordu.

Mary was dating a younger man.

Ben adamla karşılaştım, bana yol gösterdi.

I met the man, who showed me the way.

Mary hırslı bir adamla evlenmek istiyordu.

Mary wanted to marry a man with ambition.

O, zengin bir yaşlı adamla evlendi.

She married a wealthy old man.

Tom adında Kanadalı bir adamla tanıştım.

I met a Canadian man named Tom.

Sami, Leyla'yı başka bir adamla yakaladı.

Sami caught Layla with another man.

Senin zengin bir adamla evlendiğini duyuyorum.

- I hear you married a rich man.
- I hear that you married a rich man.

O adamla evlenme. Sana zarar verecek.

Don't marry that man. He will hurt you.

- Sami, Leyla'nın başka bir adamla konuştuğunu gördü.
- Sami, Leyla'yı başka bir adamla konuşurken gördü.

Sami saw Layla talking to another guy.

Bu adamla konuşmayı yaklaşık beş dakikada bitirdim.

I end up talking to that guy for like five minutes.

Böylece, kazma kürek ve bir grup adamla

So they set about trying to find where they were

Doktor bütün gece hasta yaşlı adamla oturdu.

The doctor sat up all night with the sick old man.

Böyle bir adamla evleneceğime, ölürüm daha iyi.

I might as well die as marry such a man.

O, onun seçmesini umduğun bir adamla evlendi.

She married to the kind of man you would expect her to pick.

O adamla ilgili tuhaf bir duyguya sahibim.

I've got a funny feeling about that guy.

Senin kadar aptal bir adamla hiç tanışmadım.

I've never met a man as stupid as you.

Onun yaşlı adamla evlenmekten başka seçeneği yoktu.

She had no other choice but to marry the old man.

Onun yaşam amacı zengin bir adamla evlenmektir.

Her life goal is to marry a rich man.

Şarkı söyleyemeyen bir adamla hiç çıkar mıydın?

Would you ever go out with a guy who couldn't sing?

Mary aynı anda iki farklı adamla çıkıyor.

Mary is dating two different guys at the same time.

Bu öğleden sonra Bostonlu bir adamla tanıştım.

I met a man from Boston this afternoon.

O özbeöz Amerikalı bir adamla evlenmek istedi.

She wanted to marry an all-American man.

Senin o adamla evlenmene izin vermeyi reddediyorum.

- I refuse to let you marry that man.
- I refuse to let you marry that man!

O daha önce bir adamla hiç öpüşmedi.

She had never kissed a guy before.

Kız arkadaşını başka bir adamla görmesi işkenceydi.

It was torture for him to see his girlfriend with another man.

John Brown yaklaşık yirmi adamla birlikte saldırdı.

John Brown had attacked with about twenty men.

Felicja, Łazarz adında yakışıklı bir adamla evli.

Felicja is married to a handsome man called Lazarz.

Tom diğer üç adamla birlikte bardan ayrıldı.

Tom left the bar with three other men.

O tür bir adamla nasıl gururlu olabilirsin?

How can you be proud of a man like that?

Hiç daha genç bir adamla öpüştün mü?

Have you ever kissed a younger man?

Erkek kardeşi seni tanıyan bir adamla tanıştım.

I met a man whose brother knows you.

Sami deli bir adamla altı gün geçirdi.

Sami spent six days with a mad man.

Bu adamla daha önce Cambridge'de tanıştığımı hatırlıyorum.

I remember meeting that man at Cambridge before.

Kendini Tom olarak tanıtan bir adamla tanıştım.

I met a man who made himself known to me as Tom.

- Ben Ken adlı uzun boylu bir adamla tanıştım.
- Ben Ken adında uzun boylu bir adamla tanıştım.

I met a tall man named Ken.

Böyle bir adamla tartışılmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.

He ought to know better than to quarrel with such a fellow.

Kızını benim gibi bir adamla evlendirmek ister misin?

Would you want your daughter to marry a guy like me?