Translation of "İfade" in English

0.017 sec.

Examples of using "İfade" in a sentence and their english translations:

Ifade edemememi hatırladım.

into a world that felt far too big for me.

Duygularımı ifade edemem.

- I cannot describe my feelings.
- I can't describe my feelings.

O ifade yanlış.

- That statement is incorrect.
- That statement is false.

Memnuniyetsizliğini ifade etti.

He expressed his dissatisfaction.

Görüşünü ifade etmelisin.

You should express your opinion.

Bu ifade yanlış.

This statement is wrong.

Bu bir ifade.

It's an expression.

Anlam ifade etmiyor.

It makes no sense.

Bu ifade gülünçtür.

This statement is ludicrous.

O ifade arkaiktir.

- That is an archaic expression.
- That expression is archaic.

Fikirlerinizi ifade edin.

Express your ideas.

İfade özgürlüğü nedir?

What is freedom of speech?

- Kelimeler bunu ifade edemez.
- Sözcükler bunu ifade edemez.

Words cannot express it.

İfade özgürlüğümüz, örgütlenme özgürlüğümüz,

Our freedom of speech, freedom of association,

Minnettarlığımı ifade etmek istiyorum.

I'd like to express my gratitude.

O ne ifade ediyor?

What does it refer to?

İfade tamamen gerçek değil.

The statement is not wholly true.

Kendini açıkça ifade etti.

He expressed himself clearly.

Masum olduklarını ifade ettiler.

They declared that they were innocent.

Kendi fikrini ifade edemedi.

She could not state her own opinion.

Laurie kendini ifade ediyor.

Laurie is expressing herself.

Görüşümü ifade edebilir miyim?

Might I express my opinion?

Ben duygularımı ifade edemem.

I can't express my feelings.

Hiçbir anlam ifade etmiyorsun.

You're making no sense.

Ne garip bir ifade!

What an odd expression!

Kelimeler düşünceleri ifade eder.

Words express thoughts.

Para harcayacaklarını ifade eder.

money than they intended.

Derdimi Fransızca ifade edebildim.

I managed to make myself understood in French.

Yani bunu ifade edebiliyorsun.

So you can express it.

Bu bir ifade olur.

That would be an understatement.

Zaten binlerce ifade yarattım.

I have created thousands of phrases already.

Kendimi İngilizce ifade edemedim.

I couldn't make myself understood well in English.

Sarılarak sevgilerini ifade ediyorlar.

They're expressing their love by hugging.

Sen görüşünü ifade ettin.

You have expressed your argument.

Tom açıkça ifade etti.

Tom stated the obvious.

Bir anlam ifade etmiyor.

That doesn't mean a thing.

Sözcükler minnettarlığımızı ifade edemez.

Words can't express our gratitude.

Bu ifade artık kullanılmıyor.

This expression is archaic.

Hiçbir şey ifade etmiyordu.

It meant nothing.

O ne ifade ediyordu?

What did it mean?

Dan ifade özgürlüğü yanlısıdır.

Dan is for the freedom of expression.

Bunu kelimelerle ifade edemezsin.

You can't express that in words.

Patronumun yüzündeki ifade sertti.

The look on my boss's face was severe.

Bu ifade tercüme edilecek.

This phrase will be translated.

Kelimelerle duygularımı ifade edemiyorum.

I can't convey my feelings in words.

Fikrini açıkça ifade et.

Express your idea clearly.

Bu ifade kullanışlı olabilir.

This phrase might come in handy.

O, bilmediğini ifade etti.

He said that he didn't know.

Herkes fikrini ifade edebilmeli.

Everyone should be able to express their opinion.

Bu ifade çok Çinimsi.

This expression is very Chinese.

Anlaşmazlığı nasıl ifade ettiniz?

How did you express disagreement?

Hiçbir anlam ifade etmiyor.

It makes zero sense.

Fadıl üzüntüsünü ifade etti.

Fadil expressed sorrow.

O arkaik bir ifade.

- This expression is archaic.
- That is an archaic expression.
- That's an archaic expression.
- That expression is archaic.

Bu neyi ifade eder?

What does that refer to?

Sami mahkemeye ifade verecek.

Sami will take the stand.

Sami acısını ifade ediyor.

Sami is expressing his pain.

Sami onu ifade etti.

Sami expressed that.

- Düşüncemi ifade etme hakkım var!
- Düşüncemi ifade etme hakkına sahibim!

I have the right to express my opinion!

- Sami olayla ilgili ifade verdi.
- Sami kaza hakkında ifade verdi.

Sami testified about the incident.

- İfade insanlara hakaret etmek anlamına gelir.
- İnsanlara hakaret amaçlı bir ifade.

The phrase is meant to insult people.

Öfkemi ifade etmeme izin verilirdi.

Well, I would be allowed to express my anger.

Basitçe ifade edeyim, erkekler kadınlara,

To put it simply, men fall in love with women,

Bana bir şey ifade etmiyor.

It doesn't make sense to me.

Gerçeği olduğu gibi ifade etmelisin.

You must state the fact as it is.

Dil ile fikir ifade ederiz.

We express thought with language.

Ne kadar müphem bir ifade!

What an ambiguous expression!

Lütfen kendinizi ifade etmekten çekinmeyin.

Please feel free to express yourself.

Mary gördüğü kazayı ifade etmedi.

Mary didn't refer to the accident she had seen.

Kelimeler manzaranın güzelliğini ifade edemez.

Words cannot express the beauty of the scene.

Bunu başka şekilde ifade edeyim.

Let me put it in another way.

Savaşla ilgili duygularını ifade etti.

She expressed her sentiments on the war.

Hayatından memnun olduğunu ifade etti.

She expressed satisfaction with her life.

O, kendini açıkça ifade etti.

He expressed himself clearly.

Kendini İngilizce olarak ifade edemedi.

He could not make himself understood in English.

Olaydan duyduğu üzüntüyü ifade etti.

He expressed regret over the affair.

Onun sessizliği ne ifade ediyor?

What does his silence imply?

Mektubu bir anlam ifade etmiyor.

His letter doesn't make any sense.

Onu başka şekilde ifade edeyim.

Let me rephrase it.

Bence bu ifade biraz gereksiz.

I think this phrase is a little redundant.

O ne inanılmaz bir ifade!

What an incredible statement that is.

Fikirlerini nasıl ifade edeceğini biliyordu.

He knew how to put his ideas across.

O, haklı olduğunu ifade etti.

She declared that she was right.

Memnuniyetsizliğimi ifade etmek için yazıyorum.

I am writing to express my dissatisfaction.

Kendimi nasıl ifade edeceğimi bilmiyordum.

I didn't know how to express myself.

Duygularımı ifade etmede iyi değilim.

I'm not good at expressing my feelings.

Kendini nasıl ifade edeceğini bilmiyordu.

He didn't know how to express himself.

Kendini İngilizce olarak ifade edebilir.

He can make himself understood in English.

Kendimi İngilizce olarak ifade edebildim.

I could make myself understood in English.

Tom inanmadığını gözleriyle ifade etti.

Tom rolled his eyes.

O bir şey ifade etmiyor.

- That's quite meaningless.
- That doesn't mean anything.

Bu bir şey ifade etmiyor.

This doesn't mean anything.

Bu bir şey ifade etmeli.

It has to mean something.