Translation of "Uygun" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Uygun" in a sentence and their dutch translations:

Beklentilerimize uygun yaşadı.

Ze voldeed aan onze verwachtingen.

Bu uygun mudur?

Is dit gepast?

Bu uygun değil.

Dit is ongepast.

Uygun sözler arıyordum.

Ik zocht naar gepaste woorden.

Dünyayı fethetmeye uygun olabilecekler. "

Degenen die dat kunnen, zullen geschikt zijn om de wereld te veroveren. "

Sorun konuya uygun değil.

Je vraagt heeft niks met het onderwerp te maken.

Bu şarkı uygun görünüyordu.

Dit nummer leek toepasselijk.

Uygun bir örnek düşünemiyorum.

Ik kan geen geschikt voorbeeld bedenken.

Senin için uygun mu?

Vind jij dit goed?

Boşlukları uygun kelimelerle doldurun.

Vul de lege plekken in met passende woorden.

Bunun uygun olduğunu düşünüyorum.

Ik denk dat het geschikt is.

Kapıyı uygun şekilde kapatamıyorum.

Ik krijg de deur niet goed dicht.

Tom uygun şekilde giyinmiş.

Tom is passend gekleed.

Burası uygun bir yer değil.

Dit is niet een geschikte plek.

Geçen zamana göre uygun boyuttaydı.

De juiste grootte, de juiste tijd.

Su içmek için uygun değildir.

Het water is niet drinkbaar.

Bu film çocuklar için uygun.

Deze film is geschikt voor kinderen.

- O şık.
- O modaya uygun.

Ze is modieus.

O, iş için uygun değildir.

Ze is niet geschikt voor het werk.

Uygun bir çeviri bulmak zor.

Het is moeilijk een geschikte vertaling te vinden.

Leyla uygun bir anne değildi.

Layla was een ongeschikte moeder.

Ki seviyem için uygun olanı buydu.

dat was geschikt voor mijn niveau,

Toplantılar için oda uygun olacak mı?

Zal de ruimte beschikbaar zijn voor vergaderingen?

Onun konuşması duruma çok uygun değildi.

Zijn toespraak was niet erg gepast voor de gelegenheid.

Yarın işe başlamanız uygun olacak mı?

Komt het je uit morgen met het werk te beginnen?

Bu oda uyumak için uygun değil.

Deze kamer is niet geschikt om in te slapen.

Bu uygun bir İngilizce cümle değil.

- Dat is geen goede Engelse zin.
- Dit is geen goede Engelse zin.

O hep modaya uygun elbiseler giydi.

Ze droeg altijd hippe kleren.

Ne zaman sizin için uygun olurdu?

Wanneer komt het u uit?

Uygun ekipman olmadan kaya tırmanışı tehlikeli.

Het beklimmen van rotsen zonder goede uitrusting, is gevaarlijk.

Akıllı telefon nesli için son derece uygun;

een perfecte keuze voor de smartphonegeneratie --

Antarktika yaşamak için uygun olmayan bir yerdir.

Antarctica is een onaangename plek om te wonen.

Tom Mary'nin elbisesinin etkinlik için uygun olmadığını düşündü.

Tom vond dat de jurk van Maria niet voor die gelegenheid deugde.

- Su içmek için uygun değildir.
- Su içilebilir değil.

Het water is niet drinkbaar.

Ya da yeni deliller için akla uygun açıklamalar ürettiler.

ofwel kwamen ze af met vergezochte rationalisaties.

Yukarıda bahsedilen posta öğesi usulüne uygun şekilde teslim edilmiştir.

Die hierboven vermelde zending werd behoorlijk afgeleverd.

Ben sanatçı değilim. Onun için ben hiç uygun değilim.

Ik ben geen kunstenaar. Daar ben ik helemaal niet geschikt voor.

O bir uygun mini etekle yeşil bir ceket giyiyordu.

Ze droeg een groene jas met een bijpassend minirokje.

Kendini adamışlık ve ideallerine uygun bir hayat sürmesi gibi sebepler

...en toewijding... ...en de integriteit om te leven naar zijn idealen.

Esperanto uluslararası iletişim için çok uygun olan modern bir dildir.

Esperanto is een levende taal, die zeer geschikt is voor internationale communicatie.

Onun hakkında konuşmak için uygun bir zaman değil, değil mi?

Nu is het niet het geschikte moment om daarover te praten! Niet?

Bu da burayı kamp için daha az uygun bir yer yapıyor.

Daardoor is het een minder geschikte plek om te kamperen.

- Ben aynı fikirde değilim.
- Aynı fikirde değilim.
- Ben katılmıyorum.
- Uygun bulmuyorum.

- Ik ben niet akkoord.
- Ik ben het niet eens.
- Ik ga niet akkoord.

Suchet'e güneydeki Fransız kuvvetlerinin komutasını verdi - çok az kişinin daha uygun olduğu

Hij vertrouwde Suchet het commando over de Franse troepen in het zuiden toe - een belangrijk, onafhankelijk