Translation of "Utangaç" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Utangaç" in a sentence and their dutch translations:

Tom utangaç.

Tom is verlegen.

Utangaç mısın?

- Ben je verlegen?
- Bent u verlegen?
- Zijn jullie verlegen?

O biraz utangaç.

Ze is een beetje verlegen.

- Utanma.
- Utangaç olma.

Wees niet verlegen.

O çok utangaç.

Hij is erg verlegen.

Tom utangaç görünüyor.

Tom lijkt verlegen.

Tom utangaç görünüyordu.

Tom leek verlegen.

Tom utangaç değil.

Tom is niet verlegen.

Başlangıçta utangaç hissettim.

- Ik schaamde me eerst.
- Ik voelde me eerst gegeneerd.
- Ik voelde me eerst verlegen.

Tom oldukça utangaç.

Tom is nogal verlegen.

Tom utangaç mı?

Is Tom verlegen?

- Ben utangaç bir çocuğum.
- Ben utangaç bir oğlanım.

- Ik ben een verlegen jongen.
- Ik ben een schuchtere jongen.

Ben utangaç bir çocuğum.

- Ik ben een verlegen jongen.
- Ik ben een schuchtere jongen.

Tom'un utangaç olduğunu biliyordum.

Ik wist dat Tom verlegen was.

Tom çok utangaç görünüyordu.

Tom zag er erg beschaamd uit.

Tom son derece utangaç.

Tom is extreem verlegen.

Tom kızlarla biraz utangaç.

Tom is een beetje verlegen voor meisjes.

O, eskisi gibi utangaç değil.

Ze is niet zo verlegen als vroeger.

Mary çok utangaç bir kız.

Mary is een heel verlegen meisje.

Tom Mary'nin utangaç olduğunu söyledi.

Tom zei dat Mary verlegen is.

Evet. O çok utangaç bir kızdı.

Ja, ooit was ze een heel schuchter meisje.

Şimdi kendimi daha az utangaç hissediyorum.

- Ik voel me nu minder verlegen.
- Ik voel me nu minder schuw.

O utangaç ve her zaman arka planda kalır.

Ze is verlegen en blijft altijd op de achtergrond.

- Tom çok utangaçtır.
- Tom çok ürkektir.
- Tom çok utangaç.

Tom is erg verlegen.

- Tom utangaç ve yalnız bir çocuk.
- Tom çekingen ve yalnız bir oğlandır.

Tom is een verlegen en eenzame jongen.