Translation of "Kilise" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Kilise" in a sentence and their dutch translations:

Kilise nerede?

Waar is de kerk?

Kilise çanları çalıyor.

De kerkklokken luiden.

O bir kilise.

Dat is een kerk.

Kilise çanlarını duyduk.

We hoorden de kerkklokken.

Bu, evlendiğimiz kilise.

Dit is de kerk waarin we getrouwd zijn.

Kilise caddenin hemen karşısında.

De kerk is juist aan de overkant van de straat.

En yakın kilise nerede?

Waar is de dichtstbijzijnde kerk?

Kilise caddenin diğer tarafındadır.

De kerk bevindt zich aan de andere kant van de straat.

Bu kilise kaç yıllık?

Hou oud is die kerk?

O kilise kaç yıllık?

Hoe oud is die kerk?

Nikah için kilise çiçeklerle süslendi.

De kerk is versierd met bloemen voor de bruiloft.

Evimin yanında bir kilise var.

- Er is een kerk dicht bij mijn huis.
- Er staat een kerk naast mijn huis.

Biz orada bir kilise görebiliriz.

- We kunnen daar een kerk zien.
- Daar kunnen we een kerk zien.

Kilise çanını her sabah duyabiliriz.

We kunnen elke morgen de klok van de kerk horen.

Tepenin üstünde güzel bir kilise duruyor.

Daar staat een prachtige kerk op de heuvel.

Burada büyük bir kilise olduğunu biliyorum.

- Ik weet dat hier een grote kerk stond.
- Ik weet dat hier een grote kerk was.

O bir kilise faresi kadar yoksuldur.

- Hij is zo arm als een kerkrat.
- Hij is straatarm
- Hij is zo arm als de mieren.

Tom bir kilise korosunda şarkı söyler.

Tom zingt in een kerkkoor.

Gölün yanındaki eski kilise çok güzel.

De oude kerk die naast het meer staat, is erg mooi.

Bu perişan eski kilise ülkemizdeki en eski yapıdır.

Deze armzalige kerk is het oudste gebouw van ons land.

Hollanda kenti Maastricht'te 53 tane kilise olması gerekir, ama onlardan bazıları zaten mağaza, kafe ya da müze olarak kullanılır.

In de Nederlandse stad Maastricht zouden er 53 kerken moeten zijn; enkelen daarvan worden inmiddels als winkel, café of museum gebruikt.