Examples of using "Fakat" in a sentence and their dutch translations:
Maar weet je?
maar gebruiken geen anticonceptie.
maar het punt is:
Maar de temperatuur daalt.
Maar ik wil niet.
Maar het heelal is oneindig.
Maar wie bent u?
maar kan zich niet concentreren vanwege de muziek.
maar ze dachten niet dat het zou gebeuren
Maar hij wordt afgewezen.
Maar de noodroepen van de olifanten...
en daar heb ik geen zin meer in.
Ik kan Engels lezen, maar ik spreek het niet.
Maar ze moeten waarschijnlijk niet te bezorgd zijn.
Maar ik heb geen geld.
Maar hij leeft nog?
Nee, maar ik speel tennis.
Maar als er iets verkeerd gaat ...
Maar hoe doen we dat dan?
Maar dat is niet wat we zien.
Maar dat weten jullie al.
maar ik lijk er geen grip op te krijgen.
Maar samenwerken kan het probleem oplossen.
Maar ware kennis is te vinden bij bewijs.
Maar dan ben je nog niet veilig.
Maar deze houding kunnen we ons niet permitteren,
Maar ondanks de variëteit aan leven hier...
Maar de kudde heeft gevaar geroken.
Maar te veel zon is dodelijk.
Maar het is hoe Hollywood me zag.
Hij was verkouden, maar ging toch naar zijn werk.
Ze is niet thuis, maar op school.
Mijn oom is mager, maar mijn tante is dik.
Hij is klein maar sterk.
- Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.
- Sorry, maar dat kan gewoon niet.
Zij zijn geen vijanden, maar vrienden.
Ik telefoneerde hem, maar de lijn was bezet.
De geest is gewillig, maar het vlees is zwak.
Het is een cliché, maar het is waar.
Ik zocht urenlang, maar kon het niet vinden.
Jij kan zwemmen, maar ik niet.
- Ik was van plan om te gaan, maar ben het vergeten.
- Ik wilde gaan, maar vergat het.
Vroeger hield ik niet van wijn, maar nu ben ik er verzot op.
Maar dat was niet altijd zo.
Maar 100 jaar na de brief van Darwin,
Maar we steken je bij de gevorderde groep."
Maar in ons geval had het deze ene keer echt vruchten afgeworpen.
Maar we weten dat we dit moeten oplossen,
Ik leerde hiervan.
Maar als ik de term 'humane technologie' hoor,
Maar dat moet dan gelden voor elke belangrijke beslissing.
Maar deze filters maken fouten.
Maar de kracht ligt niet bij de verbeelding van je kind.
Maar ik sprak toen al vloeiend Spaans,
Maar deze groep worstelt nog.
Maar het juiste doelwit kiezen vraagt om ervaring.
Maar de jachtkrabspin heeft een opmerkelijke vaardigheid.
Maar dat kost veel energie.
Maar voor insecten, die het ultravioletspectrum kunnen zien...
Maar de meer ervaren mannetjes blokkeren zijn weg.
Maar de robben zijn niet de enige aanwezige jagers.
Maar de territoriumstrijd zal nooit eindigen.
Maar vandaag wordt hun weg geblokkeerd.
maar mensen gewennen eraan, en dan --
maar als de helikopter naar de kust vliegt,
Nu rook ik niet meer, maar vroeger wel.
Ik klopte aan de deur, maar niemand deed open.
Mijn vader speelt golf, maar niet goed.
Ik kan autorijden, maar Tom niet.
Mijn moeder heeft een rijbewijs, maar ze rijdt geen auto.
Maar die mogelijkheid lijkt onwaarschijnlijk.
Ik wachtte een uur, maar hij kwam niet opdagen.
Ik kom uit Hiroshima, maar ik woon nu in Tokio.
Maar zij verwees naar iets anders.
Maar er kwam iets anders uit.
Ik zou willen dat ik je de reden kan vertellen, maar dat kan ik niet.
- Ik ben geen dokter, maar leraar.
- Ik ben geen dokter, maar een leraar.
maar een van de meer recente innovaties in de productie van levensmiddelen,
Maar ik gebruikte geen vertalingen op die flashcards,
maar dit was de eerste keer dat ik ooit Frans had gesproken.
Maar stilte is tegenwoordig een vrij zeldzaam goed
maar we moeten beginnen door op de juiste dingen te focussen.
Ik zal beginnen met je te vertellen over een patiënt van mij.
...maar de neushoorn anticipeert, draait, en valt aan.
Maar deze dikhuiden van een ton...
Maar zelfs onder een volle maan kan je geluk snel keren.
Maar bosmuizen hebben die optie niet.
Maar er zijn andere die zich in het ijs verschuilen.
Maar deze miniatuurmonsters jagen vaak op elkaar.
Maar de lage zon onthult de silhouetten van de robben.
maar ze bouwen wel een sterkere steun vanuit de basis
Hij vroeg haar met hem te trouwen, maar ze weigerde.
Het is niet wat je zegt, maar hoe je het zegt.
- Ik ben geen dokter, maar leraar.
- Ik ben geen dokter, maar een leraar.
Ze kwam niet opdagen op het feestje, maar niemand weet waarom niet.
Ik was van plan haar te bellen, maar ik ben het vergeten.
Ik heb geen auto, maar mijn zus wel.
Hij is rijk, maar hij leeft als een bedelaar.