Translation of "Cümle" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Cümle" in a sentence and their dutch translations:

Tatoeba: cümle, cümle ve daha çok cümle.

Tatoeba: zinnen, zinnen en nog meer zinnen.

Bu cümle bir cümle değil.

Deze zin is geen zin.

Cümle ekliyorum.

Ik voeg zinnen toe.

Bu cümle güzel.

Deze zin is prima.

Bin cümle yazdım!

- Ik schreef duizend zinnen!
- Ik heb duizend zinnen geschreven!

Bu cümle doğru.

Deze zin is waar.

Bir cümle kopyaladı.

Ze kopieerde een zin.

Birkaç cümle kaydetti.

- Ze heeft een paar zinnen opgenomen.
- Ze heeft een paar zinnen genoteerd.

Bir cümle anladı.

Ze begreep een zin.

Bu cümle eğlenceli.

Deze zin is grappig.

Bu cümle hüzünlü.

Deze zin is triest.

Bu cümle sıkıcı.

Deze zin is saai.

Bir cümle nedir?

Wat is een zin?

Bu cümle benim.

Deze zin is van mij.

Bu cümle komik.

Deze zin is grappig.

Bu cümle henüz çevrilmedi.

Deze zin is nog niet vertaald.

Bu cümle çok zordu.

Deze zin was erg moeilijk.

Bu bir cümle değil.

Dit is geen zin.

Bu cümle doğru mu?

Is deze zin juist?

Bu cümle yanlış değil.

Deze zin is niet verkeerd.

Örnek bir cümle ekliyorum.

Ik voeg een voorbeeldzin toe.

Bu garip bir cümle.

Dat is een rare zin.

Bu tuhaf bir cümle.

Dat is een rare zin.

Bir sonraki cümle yanlış.

De volgende zin is onjuist.

Bu cümle tercüme edilecek.

Deze zin zal worden vertaald.

Bu cümle şimdiki zamandadır.

Deze zin is in de tegenwoordige tijd.

- Bu kitaptaki her cümle önemlidir.
- Bu kitaptaki her cümle mühimdir.

Elke zin in dit boek is belangrijk.

- Bu cümle doğru mudur öğretmenim?
- Bu cümle doğru mu hocam?

Is deze zin correct, leraar?

- Favori cümlen ne?
- En sevdiğin cümle nedir?
- En sevdiğin cümle hangisi?

Wat is jouw favoriete zin?

Bu cümle gramatiksel olarak doğrudur.

Deze zin is spraakkundig juist.

Bu cümle iki şekilde yorumlanabilir.

Men kan deze zin op twee manieren interpreteren.

Cümle bazı ciddi hatalar içeriyor.

De zin heeft een paar ernstige fouten.

- Hiç çevrilmemiş bir sürü cümle var.
- Hiç çevirisi olmayan birçok cümle var.

Er zijn veel zinnen zonder enige vertaling.

Cümle dil bilgisi yönünden doğru değildir.

- Grammaticaal gezien is deze zin niet correct.
- Uit grammaticaal standpunt is die zin niet correct.
- Die zin is grammaticaal niet correct.

Bir cümle ekleyebilip ekleyemiyeceğimi merak ediyorum.

Ik ben benieuwd of ik een zin kan toevoegen.

Bu uygun bir İngilizce cümle değil.

- Dat is geen goede Engelse zin.
- Dit is geen goede Engelse zin.

- Bu kelimelerin her biri ile bir cümle yapın.
- Bu kelimelerin her biriyle bir cümle yap.
- Bu kelimelerin her biriyle bir cümle kur.

Maak een zin met elk van deze woorden.

Tenis hakkında bir cümle daha duyarsam, çıldıracağım.

Als ik nog één zin over tennis hoor, word ik gek.

- Tom cümleleri koleksiyon yapıyor.
- Tom cümle topluyor.

Tom verzamelt zinnen.

Tatoeba.org da çok dilli cümle benzerlerini bulun.

Vind meertalige equivalente zinnen op Tatoeba.org.

- Bu cümle mantıksız.
- Bu cümlenin bir anlamı yok.

Deze zin slaat nergens op.

Cümle doğru ama onu farklı bir biçimde ifade edebilirdim.

De zin klopt, maar ik zou het anders verwoorden.

Yanında okul binası resmi ile, cümle şöyle: "Dün, okula 'boşluk".

Gisteren spaties ik naar school, met een foto van een school.

Biri "Beispiel" kelimesini kullanarak Almancada örnek bir cümle yapabilir mi?

Zou iemand een voorbeeldzin in het Duits kunnen maken met het woord "Beispiel"?

"Bu cümle dil bilgisi bakımından doğrudur" cümlesi dil bilgisi bakımından doğrudur.

De zin "Deze zin is grammatisch juist" is grammatisch juist.

Şu anda Tatoeba'da iki binin üzerinde Uygurca cümle var gibi görünüyor.

Blijkbaar zijn er nu meer dan tweeduizend zinnen in het Oejgoers in Tatoeba!

"Ne demek istiyorsun?" Dima sordu fakat geğirdi, zira o sessiz kalırsa, bu cümle çok basit olur.

"Wat bedoel je?" vroeg Dima, maar liet een boer, want als hij stil zou blijven, zou deze zin te eenvoudig zijn.

- İzlandaca bir cümlenin İngilizce bir çevirisi varsa ve İngilizce cümlenin Svahilice bir çevirisi varsa, daha sonra bu, dolaylı olarak İzlandaca cümle için Svahilice bir çeviri sağlayacaktır.
- İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.

Als een zin in het IJslands een vertaling heeft in het Engels, en als die Engelse zin vertaald is in het Swahili, dan hebben we indirect een vertaling in het Swahili voor de IJslandse zin.

İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.

Als een zin in het IJslands een vertaling heeft in het Engels, en als die Engelse zin vertaald is in het Swahili, dan hebben we indirect een vertaling in het Swahili voor de IJslandse zin.