Translation of "Sufre" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Sufre" in a sentence and their turkish translations:

Sufre de claustrofobia.

O, kapalı yerde kalma korkusundan muzdarip.

Y dijeron que si uno sufre, el otro sufre

ve diyorlardı ki biri acı çekerse öteki de çeker

¿Sufre de alergias estacionales?

- Mevsimsel alerjilere maruz kalıyor musunuz?
- Mevsimsel alerji yaşıyor musunuz?

Tom sufre de daño cerebral.

Tom beyin hasarlı.

Tom sufre de disfunción eréctil.

Tom erektil disfonksiyondan muzdarip.

Ella sufre una enfermedad crónica.

O kronik bir hastalıktan muzdarip.

Ella sufre de una enfermedad respiratoria.

Bir solunum hastalığından muzdarip.

Él sufre de dolor de muelas.

O diş ağrısı çekiyor.

Tom sufre de fuertes dolores abdominales.

Tom şiddetli karın ağrısı çekiyor.

En estos momentos, cuando tanta gente sufre,

Şu anda bi sürü kişi acı çekerken

Y de la gente que sufre sus consecuencias.

ve sonuçlarıyla yaşayan insanların hikayeleri.

Tom sufre a menudo de dolores de cabeza.

Tom sık sık baş ağrısı çeker.

Mi madre sufre dolores de cabeza a menudo.

Annem sık sık baş ağrısı çeker.

- Tom tiene labio leporino.
- Tom sufre de labio leporino.

Tom'un yarık bir dudağı var.

En los países ricos, poca gente sufre de hambre.

Zengin ülkelerde, çok az sayıda insan açlıktan ölüyor.

La gente que trabaja regularmente en sitios abiertos no sufre de insomnio.

Düzenli olarak açık havada çalışan kişiler uykusuzluk sıkıntısı çekmezler.

Pero tras años de conclifto el ejército húngaro también sufre grandes pérdidas de hombres y materiales.

Fakat karmaşa dolu yıllar sonrası Macar ordusu çok sayıda malzeme ve insan kaybı yaşadı

Es vergonzoso que mientras hay tierras donde la gente sufre de hambre, en Japón hay muchos hogares y restaurantes donde mucha comida es tirada.

İnsanların açlık çektiği yerler varken, Japonya'da birçok yiyeceğin atıldığı bir sürü meskenlerin ve restoranların olması yüz kızartıcı bir gerçektir.