Examples of using "Levanta" in a sentence and their turkish translations:
Elini kaldır.
Otopark bariyerini kaldır.
O, erken kalkmaz.
O hep erken kalkar.
O erken uyanır.
Sol elinizi kaldırın.
Genellikle o erken kalkar.
O, saat yedide kalkar.
O, saat yedide kalkar.
Annem erken kalkar.
Ayağa kalk!
Dedem erken kalkar.
Babam erken kalkar.
Yerdeki o kağıdı kaldırın.
Tom asla sesini yükseltmez.
Tom hâlâ yatakta.
O genellikle erken kalkar.
O her sabah erken kalkar.
Tom henüz kalkmadı.
Tom erken kalkmaz.
Annem her sabah erken kalkar.
Cevap vermeden önce elini kaldır.
Annem asla erken kalkmaz.
O yedide kalkar.
O, genellikle altıda kalkar.
Ne zaman kalkar?
Uyan!
Bir sorun varsa elini kaldır.
Adınızı söylediğimde elinizi kaldırın.
O her zaman altıda kalkar.
Carol, her sabah erken kalkar.
Annem her sabah erken kalkar.
Annem herhangi birinden daha erken kalkar.
Tom sabah erken kalkar.
kurulu düzene baş mı kaldırılırmış! Kaldırdı
Rebecca her gün fazlasıyla erken kalkar.
Tom her sabah altıda yataktan kalktı.
Annem sabah erken kalkar.
Erkek kardeşim her zaman benden önce uyanır.
- Eşim benden önce kalkmaz.
- Karım benden önce kalkmaz.
Konuşmadan önce lütfen elini kaldır.
Annem benden önce uyumaya gitti.
Eğer anlıyorsan lütfen elini kaldır.
Çocukları uyandır.
Jack erken kalkar.
Tom her zaman sabahleyin erken kalkar.
O her sabah 6'da kalkar.
Sesinizi yükseltin.
Pazar sabahları geç kalkar.
Erkek kardeşim her sabah saat 7'de kalkar.
Eğer anlamıyorsan lütfen elini kaldır.
Kır atın yanında duran ya suyundan ya huyundan alır.
Annem her sabah altıda kalkar.
Ellerini, sanki bir parça yemek yiyormuş gibi kaldırıyor
10 gün süresince bir topluluk salonu oluşturulur,
Burnunun ucunu sürekli yukarıya doğru kaldırmazsa
Tom her sabah saat altıda kalkar.
Ailemde en erken annem kalkar.
Ellerini kaldır.
Ellerini yukarıda tut.
Güneş doğudan doğar.
burnunun ucunu sürekli yukarıya doğru kaldırma ise çakılması gerekmez mi?
Babam sabahçı bir kuş; o her gün 5.30'da kalkar.
O iştah açıcı görünüyor.
- Kır atın yanında duran ya suyundan ya huyundan alır.
- İtle yatan bitle kalkar.
- Körle yatan şaşı kalkar.
- Üzüm üzüme baka baka kızarır.
Cevabı biliyorsan, elini kaldır.