Translation of "Comprendo" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Comprendo" in a sentence and their turkish translations:

- Entiendo esto.
- Comprendo esto.
- Lo comprendo.

Bunu anlıyorum.

Comprendo los riesgos.

Ben riskleri anlıyorum.

Comprendo tus preocupaciones.

Ben senin endişelerini anlıyorum.

Comprendo los problemas.

Sorunları anlıyorum.

Comprendo tu punto.

Ne demek istediğinizi anlıyorum.

Lo que comprendo ahora

Şu an anladığım

Comprendo cómo te sientes.

Ben nasıl hissettiğini anlıyorum.

- No entiendo.
- No comprendo.

Anlamadım.

- Lo entiendo.
- Lo comprendo.

Onu anlıyorum.

Yo comprendo su ira.

Ben onun öfkesini anlıyorum.

Yo comprendo tu lengua.

Dilini anlıyorum.

Comprendo que lo arruiné.

İşleri berbat ettiğimin farkındayım.

No comprendo tu reacción.

Tepkini anlamıyorum.

- Entiendo por qué.
- Comprendo por qué.
- Entiendo el porqué.
- Comprendo el porqué.

Nedenini anlıyorum.

En cierto modo lo comprendo.

Ben bir tür anlıyorum.

Finalmente comprendo el sistema óseo.

Sonunda iskelet sistemini anlıyorum.

No comprendo esta confusa gramática.

Ben bu kafa karıştırıcı gramer sorusunu anlamıyorum.

Siento como que comprendo tus sentimientos.

Duygularını anlıyor gibi hissediyorum.

Yo comprendo un poco de japonés.

Ben biraz Japonca anlıyorum.

Comprendo cuando no hablas muy rápido.

Çok hızlı konuşmadığın zaman seni anlıyorum.

No comprendo qué quiere decir eso.

Onun ne anlama geldiğini anlamıyorum.

Comprendo que es difícil de creer.

Buna inanmanın zor olduğunu farkındayım.

No comprendo lo que estás diciendo.

Senin ne söylediğini anlamıyorum.

No comprendo el significado exacto de esa frase.

Bu cümlenin tam anlamını anlamıyorum.

No comprendo muy bien el plan que presentaron.

Onların sunduğu planı gerçekten anlamıyorum.

No comprendo por qué es necesario todo esto.

Bütün bunların neden gerekli olduğunu anlamıyorum.

- No entiendo esta parte.
- Esta parte no la comprendo.

Bu kısmı anlamıyorum.

- No entiendo.
- No comprendo.
- No lo entiendo.
- No lo cojo.

- Anlamadım.
- Ben onu anlamıyorum.

- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- No comprendo esto.

- Bunu anlamıyorum.
- Onu anlamıyorum.

- Verdaderamente no entiendo esta parte.
- En realidad no comprendo esta parte.

Bu kısmı gerçekten anlamıyorum.

- No lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No lo cojo.
- No comprendo esto.

Bunu anlamıyorum.

- No comprendo lo que él intenta decir.
- No entiendo lo que él trata de decir.

Ne söylemeye çalıştığını anlayamıyorum.

- Claro que lo entiendo.
- Sí que lo entiendo.
- Sí que lo comprendo.
- Ya lo he pillado.

Anlıyorum.

Comprendo que esto puede sonar loco, pero creo que me he enamorado de tu hermana menor.

Bunun delice görünebileceğinin farkındayım fakat sanırım senin küçük kız kardeşine âşık oldum.

Soy un hablante de inglés no nativo y comprendo que hay mucho que aún necesito aprender.

İngilizce benim ana dilim değil ve hâlâ öğrenmem gereken birçok şey olduğunun farkındayım.

- No comprendo lo que estás diciendo.
- No entiendo lo que dices.
- No entiendo lo que dice usted.

Ne dediğini anlamıyorum.

- No te entiendo.
- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No comprendo esto.

Onu anlamıyorum.

- No entiendo por qué ella ya no me quiere.
- No comprendo por qué ella ya no me ama.

Artık neden onun beni sevmediğini anlamıyorum.

- Entiendo que eso no es correcto.
- Comprendo que eso no es justo.
- Ya sé que eso no es justo.

Onun adil olmadığını anlıyorum.