Translation of "Cárcel" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Cárcel" in a sentence and their turkish translations:

Dinamarca es una cárcel.

Danimarka bir hapishanedir.

Escapó de la cárcel.

O, hapishaneden kaçtı.

Él está en la cárcel.

O hapiste.

¿Querés ir a la cárcel?

Hapse gitmek istiyor musun?

Él acabará en la cárcel.

O hapsi boylayacak.

Podría ir a la cárcel.

Hapishaneye girebilirim.

Tom pertenece a la cárcel.

Tom'un yeri hapistir.

Nunca fui a la cárcel.

Hiç hapse girmedim.

¿Le ha cambiado la cárcel?

Hapishane onu değiştirdi mi?

- Él está en la cárcel.
- Él está en prisión.
- Ella está en la cárcel.
- Ella está en prisión.
- Está en la cárcel.

O hapiste.

Duermen en esas celdas de cárcel.

o taştan duvarlı hapislerde uyuyor.

Ellos se escaparon de la cárcel.

Onlar hapishaneden kaçtı.

No quiero volver a la cárcel.

Hapishaneye dönmek istemiyorum.

¿Qué haces fuera de la cárcel?

Hapishanenin dışında ne yapıyorsun?

¿Se va Tom a la cárcel?

Tom hapse gidiyor mu?

Tom estuvo tres años en la cárcel.

Tom cezaevinde üç yıl geçirdi.

Ayer pasé la noche en la cárcel.

Dün, geceyi hapiste geçirdim.

Realmente no quiero volver a la cárcel.

Gerçekten hapishaneye geri gitmek istemiyorum.

Salió de la cárcel excavando un túnel.

Hapishaneden tünel kazarak çıktı.

¿Por qué estuvo en la cárcel Tom?

Tom neden hapishanede zaman geçirdi?

Deberían meter a Tom en la cárcel.

Tom hapsedilmelidir.

¿Por qué no estás en la cárcel?

Neden hapiste değilsin?

Le condenaron a tres años de cárcel.

Onu üç yıl hapis cezasına çarptırdılar.

Ayer se fugaron tres hombres de la cárcel.

Dün üç adam hapisten kaçtı.

Le enviaron a la cárcel por el robo.

O soygun nedeniyle hapse gönderildi.

Ella visitó a su marido en la cárcel.

Hapishanede kocasını ziyaret etti.

Pensé que Tom podría estar en la cárcel.

Tom'un hapishanede olabileceğini düşündüm.

No quiero que Tom vaya a la cárcel.

Tom'un hapishaneye gitmesini istemiyorum.

Tom realmente no quería ir a la cárcel.

Tom gerçekten hapishaneye gitmek istemiyordu.

El papá de Tom está en la cárcel.

Tom'un babası hapishanededir.

Tom fue a la cárcel por vender drogas.

Tom uyuşturucu sattığı için ceza evine gitti.

- Estoy en la prisión.
- Estoy en la cárcel.

Ben hapisteyim.

Se han escapado unos presos de la cárcel.

Bazı mahkumlar hapishaneden kaçtı.

- Mantener a un bandido en la cárcel cuesta muy caro.
- Mantener a un bandido en la cárcel es muy caro.

Hapisteki bir suçlunun bakımı çok pahalıdır.

Sin estar en la cárcel decía: "Soy gracioso, mírenme".

Hapiste değildim, "Ben komiğim, bırakın beni!"

Sucede en los primeros tres días en la cárcel,

hapsedilmeyi takip eden ilk 3 gün içinde gerçekleşiyor

Además, si te mantienen en la cárcel bajo fianza,

Dahası, eğer kefaletle hapiste tutuluyorsanız

Y luego me escapé de la cárcel, con Pepe.

Sonra Pepe ile hapisten kaçtım.

- Él está en la cárcel.
- Él está en prisión.

O hapiste.

Le metieron en la cárcel por escribir el libro.

O kitap yazdığı için hapse konuldu.

¿Quieres pasarte los próximos diez años en la cárcel?

Gelecek on yılı hapishanede geçirmek ister misin?

- Puedo sacarte de prisión.
- Puedo sacarte de la cárcel.

Seni hapisten çıkarabilirim.

Tom tiene una tía que está en la cárcel.

Tom'un cezaevinde bir teyzesi var.

Y esa sentencia de cárcel será tres veces más larga.

üstelik bu hapis cezası üç kat daha uzun oluyor.

Imaginen que están atrapados en esa celda de la cárcel,

Bir an için o hücrelerde kendinizi düşünün

La investigación muestra que mantener a alguien en la cárcel

Araştırma açıkça gösteriyor ki birini hapiste tutmak

En la cárcel, le mostraron una película sobre el Holocausto.

Hapishanede Nazi Soykırımı hakkında bir film gösterildi.

Mary fue a visitar a su esposo a la cárcel.

Mary cezaevindeki kocasını ziyaret etti.

Voy a ir a visitar a Tom a la cárcel.

Tom'u hapishanede ziyaret edeceğim.

Para cuando salgas de la cárcel ella ya estará casada.

Sen hapishaneden çıkıncaya kadar o evlenmiş olacak.

Tom estuvo dos meses en la cárcel por conducir borracho.

Tom sarhoş araba sürdüğü için iki ay hapishanede yattı.

Ocho de ellos fueron a la cárcel por eso en 2015

2015'te bu öğretmenlerden sekizi bu yüzden hapse girdi

Mientras han existido la esclavitud y las celdas de la cárcel.

tüm kaynaklarını seferber ediyorlar.

Para cuando salgas de la cárcel, ella va a estar casada.

Sen hapishaneden çıkmadan önce, o evlenmiş olacak.

- No quiero terminar en la cárcel.
- No quiero terminar en prisión.

- Hapishaneyi boylamak istemiyorum.
- Hapse düşmek istemiyorum.

- Mi esposo está en prisión.
- Mi marido está en la cárcel.

Kocam hapiste.

¿Alguna vez has ido a la cárcel a visitar a alguien?

Hiç hapishane ziyaretine gittin mi?

Y, parte de ese tiempo, él mismo estuvo también en la cárcel

Bu sürenin bir kısmını kendisi de hapiste geçirir,

Para lidiar con el brote de pandemia en una cárcel de Maryland,

Maryland hapishanesindeki salgının patlak vermesiyle uğraşırken

Todavía estaba en la barcaza, encerrado en esa celda de la cárcel.

hâlâ yüzen hapishanede tutukluydu.

También me sirvió en los años de cárcel, porque la imaginación trabaja.

Bu bana hapiste de yardımcı oldu çünkü hayal gücün boş durmuyor.

Quiero hacer lo que solía hacer antes de ir a la cárcel.

Ceza evine gitmeden önce yaptığım şeyi yapmak istiyorum.

Ella le robó mucho dinero, así que ahora está en la cárcel.

O, ondan bir sürü para çaldı, bu yüzden o, şimdi hapishanededir.

Tom no quiere pasar el resto de su vida en la cárcel.

Tom ömrünün geriye kalanını hapiste geçirmek istemiyor.

Sé que tanto Tom como Mary pasaron un tiempo en la cárcel.

Hem Tom hem de Mary'nin hapiste vakit geçirdiklerini biliyorum.

Una cárcel flotante sobre una barcaza que se encuentra en el East River

bir gider tesisi ve balık pazarı arasında Doğu Gölü'nde yüzen

Acerca de lo que significa estar en la cárcel, incluso por unos días.

hapishanede olmanın ne demek olduğunu biraz konuşalım.

- Tom pasó la noche en la cárcel.
- Tom pasó la noche en prisión.

Tom geceyi hapishanede geçirdi.

Mary cuidó a la hija de Tom mientras él estuvo en la cárcel.

Mary o hapiste iken Tom'un kızına baktı.

El libro se trata de la vida de una mujer en la cárcel.

Kitap, hapishanedeki bir kadının hayatı hakkındadır.

La vida en la cárcel es peor que la vida de un animal.

Hapishanedeki yaşam bir hayvanın yaşamından daha kötüdür.

- El policía te encerrará en prisión.
- La policía te meterá en la cárcel.

- Polis seni içeriye atacak.
- Polis seni hapse koyacak.
- Polis seni hapishaneye koyacak.
- Polis seni hapse atacak.

Cuando salí de la cárcel, lo primero que compré fue un auto económico.

Hapisten çıktığımda, aldığım ilk şey bir ekonomi arabasıydı.

La fianza nunca tuvo la intención de mantener a las personas en la cárcel.

Hiçbir zaman insanları hapiste tutmak için tasarlanmadı.

Y casi la mitad de todas las muertes en la cárcel, incluidos los suicidios,

ve intihar dâhil, hapishanede gerçekleşen ölümlerin neredeyse yarısı

Cuando salí de la cárcel, no tenía intención de volver a cometer otro crimen.

Hapishaneden çıktığımda başka bir suç işlemeye niyetim yoktu.

La canción favorita de Tom es el "Rock de la Cárcel" de Elvis Presley.

Tom'un favori Elvis Presley şarkısı "Jailhouse Rock."

- Quiero que metan a Tom a la cárcel.
- Quiero que metan a Tom a prisión.

Tom hapse girmesini istiyorum.

- ¡No puedo soportar estar encerrado en esta prisión!
- ¡No puedo aguantar estar recluido en esta cárcel!

Bu hapishanede hapsedilmeye katlanamıyorum!

Cuando salí de la cárcel, lo primero que quise hacer fue comer en mi restaurante favorito.

Hapisten çıktığımda, yapmak istediğim ilk şey benim favori restoranda yemek yemekti.

- Sin imaginación la mente de uno es como una prisión.
- Sin imaginación la mente es como una prisión.
- Sin imaginación la mente de uno es como una cárcel.
- Sin imaginación la mente es como una cárcel.

Hayal olmadan, kişinin zihni bir hapishane gibidir.

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

Şimdi sana söylediğim şeylerin çoğu o dönemde, hapishanedeki tecrit sırasında doğdu.

- Yo no esperaba que Tom saliera de la cárcel.
- Yo no esperaba que Tom saliera de prisión.

Tom'un hapishaneden çıkmasını hiç beklemiyordum.

Tom va a ir a la cárcel por un crimen que no cometió si vos no confesás.

Eğer itiraf etmezsen Tom işlemediği bir suçtan hapse girecek

Se escapó de la cárcel hace treinta años y desde entonces ha sido un prófugo de la justicia.

O otuz yıl önce hapishaneden kaçtı ve o zamandan beri sırra kadem bastı.

- El juez le sentenció a cinco años de cárcel.
- El juez le condenó a cinco años de prisión.

Hakim onu beş yıllık bir hapis cezasına çarptırdı.

El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haber sido declarado culpable de conducir borracho.

Alkollü araç sürme suçunu kabul ettikten sonra geçen yıl beş gün hapishanede yattı.

Mary estuvo años esperando que Tom salga de la cárcel y ella estaba muy feliz cuando él finalmente fue liberado.

Mary yıllarca Tom'un hapisaneden çıkmasını bekledi ve sonunda o serbest bırakıldığında çok mutlu oldu.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.

Ben bu hapishaneden kaçmayı başarabilmemizin pek olası olmadığını düşünüyorum.