Translation of "Pertenece" in Turkish

0.079 sec.

Examples of using "Pertenece" in a sentence and their turkish translations:

- Eso le pertenece.
- Eso le pertenece a él.

O onunki.

Ahora me pertenece.

Artık o bana ait.

Eso nos pertenece.

O bize ait.

Eso me pertenece.

O bana ait.

- Creo que esto te pertenece.
- Creo que esto les pertenece.

Sanırım bu sana ait.

- Aquella casa me pertenece.
- Esa casa me pertenece a mí.

O ev bana aittir.

Esa cámara me pertenece.

Şu kamera bana ait.

Este libro os pertenece.

Bu kitap size ait.

Esta propiedad nos pertenece.

Bu mülk bize ait.

¿A quién le pertenece?

O kime ait?

Este edificio nos pertenece.

Bu bina bize ait.

Esa casa me pertenece.

O ev bana ait.

Me pertenece esta propiedad.

Bu mülkün sahibiyim.

Tu alma me pertenece.

- Ruhunuz bana ait.
- Canınız bana ait.

Este coche te pertenece.

Bu araba sana ait.

Ese paraguas me pertenece.

- O şemsiye benim.
- O şemsiye bana ait.

Esta tienda me pertenece.

Bu dükkan bana ait.

Pertenece al cuerpo diplomático.

O diplomat topluluğuna ait.

Este libro me pertenece.

Bu kitap bana ait.

Esta muñeca me pertenece.

Bu bebek bana ait.

Esta bicicleta me pertenece.

Bu bisiklet bana aittir.

Esta raqueta me pertenece.

Bu raket bana ait.

Tom no pertenece aquí.

Tom buraya ait değildir.

- Este libro es tuyo.
- Este libro te pertenece.
- Este libro le pertenece.

- Bu kitap size ait.
- Bu kitap size aittir.
- Bu kitap sana ait.
- Bu kitap sana aittir.

Creo que esto me pertenece.

Sanırım bu bana ait.

¿A quién pertenece esta tierra?

Bu arazi kimin?

Este libro pertenece a Tom.

Bu kitap Tom'a ait.

Tom pertenece a la cárcel.

Tom'un yeri hapistir.

Esa granja pertenece a Tom.

O çiftlik Tom'a ait.

Reclamaré lo que me pertenece.

- Bana ait olanı alacağım.
- Bana ait olanları alıyor olacağım.

Pero no me pertenece a mí.

ama aslında bana ait değil.

Lo tradicional nos pertenece a todos,

Gelenekler hepimizi ait

Masao pertenece al club de tenis.

Masao tenis kulübünün üyesidir.

Él pertenece al club de música.

O, müzik kulübüne üyedir.

Él pertenece a una familia numerosa.

O, büyük bir ailenin üyesidir.

Esta estatua le pertenece a Tomás.

Bu heykel Tom'a ait.

- Ahora es mío.
- Ahora me pertenece.

Artık o bana ait.

¿Sabes a quien le pertenece esto?

Bunun kime ait olduğunu biliyor musun?

Este edificio pertenece a mi familia.

- Bu bina aileme aittir.
- Bu bina benim aileme aittir.

El cuchillo le pertenece al jardinero.

Bıçak bahçıvan aittir.

A la casa pertenece un jardín.

Bahçe, eve aittir.

Ninguno de estos coches me pertenece.

Bu arabaların hiçbiri benim değil.

Este libro pertenece a la biblioteca.

Bu kitap kütüphaneye ait.

¿A quién le pertenece el arma?

Tabanca kime ait?

Esta casa pertenece a mi tío.

Bu ev amcama aittir.

El mundo pertenece a los valientes.

Dünya cesurlara aittir.

Esta tierra la pertenece a Tom.

Bu arazi Tom'a aittir.

El siglo XXI le pertenece a Asia.

21. yüzyıl Asya'ya aittir.

Él pertenece a la banda de bronces.

O, bandoya üyedir.

Nada nos pertenece, somos parte de todo.

Hiçbir şey bize ait değildir, her şeyin bir parçasıyız.

Este pueblo pertenece al rey de Suecia.

Bu köy İsveç kralına aittir.

- Tom pertenece aquí.
- Tomás es de aquí.

Tom buraya ait.

Este diccionario no me pertenece a mí.

Bu sözlük bana ait değil.

Esta bicicleta le pertenece a mi hermano.

Bu bisiklet erkek kardeşime aittir.

La bicicleta debajo del árbol me pertenece.

- Ağacın altındaki bisiklet benimkidir.
- Ağacın altındaki bisiklet benim.

- Esta computadora portátil me pertenece.
- Esta computadora portátil es mía.
- Esta laptop es mía.
- Esta laptop me pertenece.

- Bu laptop bana ait.
- Bu dizüstü bilgisayar bana ait.

El poeta Keats pertenece a la escuela romántica.

Şair Keats, Romantik okula aittir.

A qué religión pertenece usted no me interesa.

Hangi dine mensup olduğunuz beni alakadar etmiyor.

- Esta bicicleta me pertenece.
- Esta bicicleta es mía.

Bu bisiklet benim.

Esta tierra le pertenece a la familia real.

Bu arazi kraliyet ailesi'ne aittir.

- Aquella casa es mía.
- Esa casa me pertenece.

- O ev bana ait.
- O ev benim.

- ¿A quién pertenece esto?
- ¿De quién es esto?

Bu kime ait?

Este cerebro pertenece a una mujer de 43 años

Bu beyin, 43 yaşındaki bir kadına ait,

Si la mujer tiene la propiedad pertenece al hombre

Kadının malı varsa erkeğe aittir

Debemos quitarle al César lo que no le pertenece.

Ona ait olmayan şeyi Cesar'dan almalıyız.

Este animal de peluche le pertenece a la niñita.

Bu doldurulmuş hayvan küçük kıza ait.

Este libro pertenece a la biblioteca de la escuela.

- Bu kitap okul kütüphanesinin.
- Bu kitap okul kütüphanesine ait.

Lidiando con gente que pertenece a ese grupo étnico.

çok kısıtlı deneyimlerimiz oluyor genelde.

Esta herramienta le pertenece al hombre. Por favor, llévasela.

Bu alet adama aittir. Lütfen onu ona götür.

La creatividad no pertenece a un cierto grupo de personas.

Yaratıcılık belirli bir grup insana ait değildir.

La pluma con la que escribo le pertenece a Tom.

Yazı yazdığım kalem Tom'a aittir.

Esta parte de la tierra le pertenece a mi madrastra.

Arazinin bu kısmı üvey anneme aittir.

- Aquella casa es suya.
- Esa casa le pertenece a él.

O ev ona aittir.

Ciertamente no nos pondremos de acuerdo sobre quién pertenece a ellos.

bu jenerasyonlara kimlerin dahil olduğu konusunda hem fikir değiliz.

- Ella pertenece al Partido Democrático.
- Ella milita en el Partido Democrático

O, demokratik parti üyesidir.

- Esto es de mi hermano.
- Esto le pertenece a mi hermano.

Bu, erkek kardeşime ait.

Tengo algo que te pertenece. ¿Por qué no pasas a recogerlo?

Bende sana ait olan bir şey var. Neden uğrayıp onu almıyorsun?

Pertenece a uno, pero es solo un santuario o muchos santuarios juntos.

Ona ait, ama sadece bir tapınak veya birçok tapınak beraber.

- Eso es mío.
- Eso me pertenece.
- Ésa es mía.
- Ése es mío.

- O benimki.
- Benim bu.

- Tom es miembro de una sociedad secreta.
- Tom pertenece a una sociedad secreta.

Tom gizli bir topluluğun üyesi.

- ¿A quién le pertenece este terreno?
- ¿Quién es el dueño de este terreno?

Bu toprakların sahibi kimdir?

El futuro le pertenece a aquellos que creen en la belleza de sus sueños.

Gelecek, rüyalarının güzelliğine inananlara aittir.

Cuando una frase no le pertenece a nadie, como ésta, puedes corregirla tú mismo.

Bir cümle, bunun gibi hiç kimseye ait olmadığında, onu kendiniz düzeltebilirsiniz.

La Tierra no le pertenece a los hombres, los hombres le pertenecen a la Tierra.

Dünya insana ait değil; insan dünyaya aittir.

- No todo país pertenece a la ONU.
- No todo país es miembro de la ONU.

Her ülke U.N.'a ait değildir.

Esta noche pertenece a las luciérnagas y a los murciélagos... y a los hombres lobo.

Bu gece ateş böcekleri ve yarasalar ve kurt adamlara aittir.

- Este CD es de ella.
- Este CD le pertenece a ella.
- Este es su CD.

Bu CD ona aittir.

- Éste no es mi dinero.
- Este dinero no es mío.
- Este dinero no me pertenece.

Bu benim param değil.

- Tú eres de la próxima generación.
- Tú perteneces a la próxima generación.
- Usted pertenece a la siguiente generación.

Sen gelecek nesile aitsin.

La compañía pertenece a un grupo de empresarios que la pusieron en marcha justo después de la guerra.

Şirket savaştan hemen sonra başlayan bir grup girişimci tarafından alındı.