Translation of "Biblia" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Biblia" in a sentence and their turkish translations:

Estudian la Biblia.

Onlar İncil okuyorlar.

¿Quién escribió la Biblia?

İncil'i kim yazdı?

Él estudia la biblia.

O İncil okur.

¿Estáis leyendo la Biblia?

İncili okuyor musun?

- María tiró la Biblia al fuego.
- María ha tirado la Biblia al fuego.
- María arrojó la biblia al fuego.

Mary İncil'i ateşe attı.

- María tiró la Biblia al fuego.
- María arrojó la biblia al fuego.

Mary İncil'i ateşe attı.

Tom está leyendo la Biblia.

Tom İncil okuyor.

¿Lees la Biblia con regularidad?

İncil'i düzenli olarak okuyor musun?

- Tom tiró la Biblia al fuego.
- Tom ha tirado la Biblia al fuego.

Tom İncil'i ateşe attı.

Leo la Biblia para aprender esperanto.

Esperanto öğrenmek için İncili okudum.

¿Qué dice la Biblia al respecto?

İncil bu konuda ne diyor?

¿Alguna vez has leído la Biblia?

Hiç İncil'i okudun mu?

En la Biblia está escrito así.

İncil bunu bu şekilde yazmıştır.

Tom lee la Biblia todos los días.

Tom her gün İncil okur.

Él citó un pasaje de la Biblia.

O, İncil'den bir pasaj alıntıladı.

Estoy leyendo la Biblia por primera vez.

İncil'i ilk kez okuyorum.

Éstas son todas citas de la Biblia.

Bunların hepsi İncil'den alıntılar.

¿Esta es una biblia judía o católica?

Bu bir Yahudi mi yoksa Katolik incili mi?

Los traductores de la Biblia se consideraban blasfemos.

- İncil çevirmenleri kafir olarak düşünüldü.
- İncil çevirisi yapanlar tekfir ediliyordu.

Debes jurar con tu mano en la Biblia.

Elin İncilin üzerinde yemin etmelisin.

La Biblia nos dice que amemos a nuestro prójimo.

İncil bize komşumuzu sevmemizi söyler.

La Biblia nos dice que deberíamos amar a nuestro prójimo.

İncil komşularımızı sevmemiz gerektiğini söylüyor.

No hay nada respecto a la Pascua en la Biblia.

İncil'de Paskalya hakkında hiçbir şey yoktur.

El Viejo Testamento es la primera parte de la Biblia.

"Eski Ahit" Kutsal Kitabın ilk parçasıdır.

Tom nunca ha leído la Biblia de cabo a rabo.

Tom İncili başından sonuna kadar asla okumadı.

Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días.

İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.

El Nuevo Testamento es la segunda parte de la Biblia.

"Yeni Antlaşma" Kutsal Kitabın ikinci parçasıdır.

- El profesor leyó un pasaje de la Biblia ante toda la clase.
- El maestro le leyó un párrafo de la Biblia a la clase.

Öğretmen sınıfa İncil'den bir pasaj okudu.

- Este libro es para mí lo que la Biblia es para usted.
- Este libro es para mí lo que la Biblia es para ti.

İncil senin için neyse bu kitap da benim için odur.

Tom va a estudiar la Biblia los domingos a la mañana.

Tom, pazar sabahları İncil çalışmaya gider.

La Biblia es el mayor best-seller de todos los tiempos.

İncil tüm zamanların büyük best selleridir.

Ahora es bastante frecuente encontrarse con jóvenes que no conocen la Biblia.

Artık İncil'i bilmeyen insanlarla tanışmak oldukça yaygın.

¿Es correcto decir que el Corán es la biblia de los musulmanes?

Müslümanların kutsal kitabı Kur'an'ın dedikleri doğru mu?

Según la biblia, los pelícanos alimentan a sus polluelos con su sangre.

İncil'e göre, pelikan civcivlerini kendi kanıyla besledi.

Algunas personas buscan explicar la veracidad de la Biblia a través de la ciencia.

Bazı insanlar İncil gerçeklerini bilimle açıklamaya çalışıyorlar.

Según la Biblia, los Reyes Magos fueron guiados hasta Jesús por una estrella luminosa.

Kitâb-ı Mukaddes'e göre parlayan bir yıldız, Üç Kral'a İsa'nın yolunu gösterdi.