Translation of "​​grados" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "​​grados" in a sentence and their turkish translations:

¿Cuántos grados hace hoy?

Bugün hava kaç derece?

Treinta y cinco grados centígrados son noventa y cinco grados Fahrenheit.

Otuz beş santigrat derece doksan beş Fahrenheit dereceye eşittir.

- Hace seis grados bajo cero.
- Estamos a seis grados bajo cero.

Sıfırın altında altı derece.

El termómetro marca treinta grados.

Termometre 30 dereceyi gösteriyor.

Hace treinta grados bajo cero.

Hava sıfırın altında otuz derecedir.

La temperatura bajó tres grados.

Sıcaklık üç derece düştü.

La temperatura bajó en hartos grados.

Sıcaklık birkaç derece düştü.

El termómetro permaneció a 15 grados.

Termometre 15 derecede durdu.

El agua hierve a cien grados.

Su 100 derecede kaynar.

Hace diez grados bajo cero ahora.

Şimdi sıcaklık sıfırın altında on derece.

Un ángulo recto tiene 90 grados.

Dik açı doksan derecedir.

Además, con un ángulo de 360 ​​grados.

Üstelik 360 derece açı ile.

El agua hierve a 100 grados centígrados.

Su 100 santigrat derecede kaynar.

- La temperatura ahora es de menos diez grados.
- La temperatura ahora es de diez grados bajo cero.

Sıcaklık şu anda sıfırın altında on derece.

La temperatura de hoy es setenta grados Fahrenheit.

Sıcaklık bugün yetmiş derece Fahrenheit'tır.

La temperatura descendió a cinco grados bajo cero.

Sıcaklık sıfırın altında beş dereceye düştü.

La temperatura está a cuarenta grados bajo cero.

Sıcaklık sıfırın altında kırk derece.

Hoy la temperatura subió hasta 30 grados centígrados.

Bugün sıcaklık 30 santigrat dereceye kadar yükseldi.

La temperatura ahora es de menos diez grados.

Sıcaklık şu anda eksi on derece.

El agua se congela a los 32 grados Fahrenheit.

Su 32 fahrenhayt derecede donar.

Si dormimos, la temperatura corporal cae en unos grados.

Uyuduğumuzda vücut sıcaklığı birkaç derece düşer.

El agua se congela a cero grados Celsius, ¿verdad?

Su sıfır santigrat derecede donar, değil mi?

Un día la temperatura llegó hasta los 30 grados.

Bir gün 30 dereceydi.

El agua se congela a los cero grados centígrados.

- Su 0 santigrat derecede donar.
- Su sıfır santigrat derecede donar.

Es preferible conservar estos alimentos a menos diez grados.

Bu gıda maddelerini eksi on derecede saklamak daha iyi olur.

Pero todos miran 45 grados hacia la dirección del movimiento.

fakat hepsi 45 derece hareket yönüne bakıyor.

Nuestro profesor dijo, "El agua hierve a los 100 grados".

Öğretmenimiz, "su 100 derecede kaynar." dedi.

El agua hierve a la temperatura de 100 grados Celcius.

Su, 100 santigrat derece sıcaklıkta kaynar.

A los cien grados celcius el agua alcanza el hervor.

Su yüz derecede kaynar.

El agua se congela a los cero grados Celcius, ¿cierto?

Su sıfır derecede donar, doğru değil mi?

El agua está 50 grados más caliente que el aire circundante.

Su, etraflarını saran soğuk havadan 50 derece daha sıcaktır.

El agua hierve a los 100 grados Celsius a nivel del mar.

Su, deniz seviyesinde 100 santigrat derecede kaynar.

Nuestro profesor nos contó que el agua hervía a 100 grados centígrados.

Öğretmenimiz bize suyun 100 santigrat derecede kaynadığını söyledi.

En el verano, la temperatura varía entre treinta y cuarenta grados Celsius.

Yazın, sıcaklık otuzla kırk santigrat arasında değişkenlik gösterir.

Seis grados para el año 2000. Lo que significa consecuencias catastróficas, que incluyen

bağımlılığın devam etmesi , 2000 yılına kadar küresel sıcaklıklarda dört

Para que podamos quedarnos por debajo de la meta de calentamiento de 2 grados.

Böylece, aşırı ısınma tehlikesinin iki derece altında kalabiliriz.

Por debajo de los dos grados centígrados respecto a los valores preindustriales. Sin embargo,

. Bununla birlikte, Amerika Birleşik Devletleri gibi birçok ülke yükümlülüklerinden vazgeçti ve

El punto de ebullición del agua en condiciones normales es de 100 grados Celsius.

Normal şartlar altında, suyun kaynama sıcaklığı 100 santigrat derece.

El agua baja hasta ocho o nueve grados centígrados. El frío te quita el aliento.

Suyun sıcaklığı sekiz, dokuz dereceye kadar düşüyor. Soğuk, nefesini kesiyor.

- El agua se congela a los cero grados centígrados.
- El agua se congela a 0°C.

- Su 0 santigrat derecede donar.
- Su sıfır santigrat derecede donar.

Una mina subterránea puede ser de dos a cinco grados más fresca que la superficie del desierto.

Bir yeraltı madeni, yüzeydeki sıcaklıktan 20-30 derece daha serin olabilir.