Translation of "¡oh" in Turkish

0.036 sec.

Examples of using "¡oh" in a sentence and their turkish translations:

Audiencia: Oh, oh, oh.

Seyirci: Oh, oh, oh

JC: Oh, oh, oh.

Jacob: oh oh oh

Audiencia: Gua, oh, oh.

Seyirci: Vooh, oh oh

JC: Gua, oh, oh.

Vooh, oh oh

Jacob Collier: Gua, oh, oh.

Jacob: Vooh, oh oh

JC: Canta, "Gua, oh, oh".

Şimdi vooh, oh oh deyin

- Oh, déjame enseñarte.
- Oh, déjame mostrarte.

Ah, sana göstereyim.

Oh, ¡así!

- Ha şöyle!
- İşte böyle!

¡Oh, no!

Oh hayır!

- ¡Oh, Dios mío!
- ¡Oh! Eso es terrible.

Oh, Tanrım!

- ¡Oh! Enséñamelo, por favor.
- ¡Oh! por favor, enséñamelo.
- ¡Oh! Mostrámelo, por favor.

Ah! Onu bana göster lütfen.

- ¡Oh! Enséñamelo, por favor.
- ¡Oh! Mostrámelo, por favor.

Ah! Onu bana göster lütfen.

Oh, Dios mío,

aman Tanrım,

"¡Oh! Por supuesto".

“Evet, elbette,” demenin başlangıcıdır.

Cohh: Oh, vaya.

Cohh: Ah, vay canına.

¡Oh! los padres.

Ah, ebeveynler.

Audiencia: Gua, oh.

Seyirci: Vooh oh

Oh hombre, ok?

aman abi yaa olmaz olur mu

Oh, no quememos

yahu işte yanmayalım fazla

¡Oh, qué amable!

Oh, ne kadar naziksin!

¡Oh! ¿En serio?

- Oh! Gerçekten mi?
- Ah! Gerçekten mi?

¡Oh! ¡Qué mal!

Ah! Ne kadar kötü!

Oh, lo siento.

Oh,üzgünüm.

Oh, estaba enfermo.

Ah, hastaydım.

¡Oh! ¿Es verdad?

Ah! Doğru mu?

Oh, está lloviendo.

Oh, yağmur yağıyor.

¡Oh! ¡Qué agradable sorpresa!

Ne kadar garip.

JC: Canta, "Gua, oh".

Şimdi vooh oh deyin

Oh que será tarde

aman yahu ne olacak geç

Oh todos lo levanten

aman aman herkes kaldırsın

Oh querida, ¿qué pasa?

aman canım yok olsa ne olacak?

¡Oh, pronto te acostumbrarás!

Oh, yakında buna alışacaksın!

¡Oh! ¿Qué es esto?

Oh, bu nedir?

Oh, créeme por favor.

Oh lütfen, inan bana.

¡Oh, dime tu nombre!

Oh, bana ismini söyle!

¡Oh! por favor, enséñamelo.

Ah! Onu bana göster lütfen.

¡Oh! Eso es terrible.

Oh! Bu çok kötü.

Oh, no te preocupes.

Oh, endişelenme.

¡Oh! Lamento oír eso.

Oh! Onu duyduğuma üzüldüm.

¡Oh, cómo nos reímos!

Ah nasıl güldük!

¡Oh gracias! Qué considerado.

Oh, teşekkürler! Ne kadar düşünceli.

Y dicho,"Oh, lo siento".

"Affedersiniz." der geçerdi.

Oh, alimenta tu barriga así

oh karınını doyuruyor böyle

"Oh, ¿era una gallina negra?

''Tavuk siyahi miydi?

¡Oh, Dios! ¿Qué estás haciendo?

Aman Tanrım! Ne yapıyorsun?

Oh vaya, ella es veloz.

Oh wow, o hızlı.

¡Oh no, no otra vez!

Olamaz, yine mi!

Oh, no seas tan modesto.

Oh, o kadar alçak gönüllü olma.

- Ah, entiendo.
- Oh, lo obtuve.

Oh, anladım.

Oh, por favor, llámame Ángela.

Ah, bana lütfen Angela deyin.

¡Oh un conejo de chocolate!

Ah, bir çikolata tavşan!

- ¡Oh, Dios mío!
- ¡Dios mío!

- Oh, Tanrım!
- Tanrım!

¡Oh, si eso fuera verdad!

Oh, keşke gerçek olsa!

- ¡Oh, mis pantalones blancos! Eran nuevos.
- ¡Oh, mis pantalones blancos! Y eran nuevos.

Oh, beyaz pantolonum! Ve onlar yeniydi.

- Oh, debes ser bueno en los deportes.
- Oh, debes ser buena en los deportes.

Oh, sporda iyi olmalısın.

Este fue el día, oh sí!

İşte bu gün, evet

Oh, todos dijeron que lo levantaran

aman aman herkes kaldırsın dendi

Oh, los maestros son nuestro todo.

yahu öğretmenler bizim her şeyimizdir.

Se recuestan así, oh déjame disfrutar

yaslanıyorlar böyle arkaya oh keyfime bakayım

¡Oh! ¡Yo conozco a este hombre!

Ah! Bu adamı tanıyorum!

Oh, no te preocupes por eso.

Oh, o konuda endişelenmeyin.

¡Oh! ¿De dónde ha venido eso?

Oh! O nereden geldi?

Oh, por favor no tan rápido.

Oh lütfen! o kadar hızlı değil.

Oh, él come como un pájaro.

Oh, bir kuş gibi yemek yiyor.

¡Oh, por favor, detén ese ruido!

Ah, o gürültüyü lütfen durdurun!

- Oh, ahora es realmente extraño...
- Oh, ahora es realmente confuso...
- Ay, ahora sí que está raro...

Ah, şimdi gerçekten garip ...

Oh, quería que conocieras mi verdadero yo

Ve ah, gerçek beni tanımanı istedim

CQ: Oh, la Marcha de la Mujer.

CQ: Ah, Kadın Yürüyüşü.

Oh querida, ha sido así hasta ahora

aman canım bugüne kadar böyle gelmiş böyle

¡Oh, no! ¡Se nos agotó la gasolina!

Oh, hayır! Benzinimiz bitti!

Oh, por cierto, tengo algo que decirte.

Oh, bu arada, sana söyleyeceğim bir şey var.

Oh, por cierto, tengo algo que mostrarte.

Oh, aklıma gelmişken, sana gösterecek bir şeyim var.

Oh, por cierto, tengo algo que darte.

Oh, bu arada, sana vereceğim bir şey var.

Oh, por cierto, tengo algo para ti.

Aa, bu arada, senin için bir şey var bende.

- ¡Oh, pobre de mí!
- ¡Ay de mí!

- Vay başıma gelenler!
- Eyvahlar olsun!

Tú no tienes una pista, ¿oh si?

Bir ipucun yok, değil mi?

¡Estoy de vuelta! ¿Oh? ¿Tenemos un invitado?

Geri döndüm! Ah? Bir misafirimiz mi var?

- ¿Oh? Puedes escribir sin mirar el teclado. ¡Qué guay!
- Oh, puedes teclear sin mirar el teclado. ¡Sorprendente!

Ah? Sen klavyeye bakmadan yazabiliyorsun. Bu harika!

Oh querida, déjame verte ir. Lo que sucederá.

Aman canım ben de gideyim görünüvereyim. Ne olacak.

Oh, no sé si estoy de acuerdo contigo.

Oh, seninle aynı görüşte olup olmadığımı bilmiyorum.

¡Oh, dios mío! ¡Maté a una mujer embarazada!

Tanrım! Hamile bir kadını öldürdüm!

¡Oh, qué caliente está el agua del mar!

Oh, denizdeki su ne kadar sıcak!

- Oh vaya, eres veloz.
- ¡Vaya, usted es muy rápido!

- Vay, amma hızlısın.
- Oo bakıyorum da hızlısın.

(Hindi) ♪ Oh, en lo profundo de mi corazón ♪

(Hintçe): Oh, kalbimin derinliklerinde ♪

Y él dijo: "Oh, sí, buena pregunta, es muy simple.

Ve dedi ki, "Ah, evet, harika bir soru, bu çok kolay.

Oh, pensamos en cavar bajo tierra y poner una bomba.

yahu biz yer altını kazıp bomba koymayı düşündük az önce

Oh, bueno, así son las cosas, solo tendremos que luchar ''.

Oh pekala, işte böyle gidiyor, sadece onunla mücadele etmemiz gerekecek. '

Uno comienzas a notar cosas como, "Oh, mi robot es bajito".

"Robotum biraz kısa sanki" gibi şeyler fark etmeye başlıyorsun.

Oh querido, lo que sucederá 3-5 personas se han unido

aman canım ne olacak 3-5 insan bir araya gelmiş yapmıştır

¡Oh Dios mío, ella está usando el mismo vestido que yo!

Tanrım, benim elbisemin aynısını giyiyor!