Translation of "Trabajó" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Trabajó" in a sentence and their russian translations:

Tom trabajó.

Том работал.

Trabajó mucho.

Он много работал.

Él trabajó y trabajó, hasta que enfermó.

Он работал и работал, пока не заболел.

Él trabajó duro.

- Он работал не покладая рук.
- Он упорно трудился.

Ella trabajó duro.

Она работала изо всех сил.

- ¿Cuánto tiempo trabajó Tom acá?
- ¿Cuánto tiempo trabajó aquí Tom?

- Как долго Том здесь работал?
- Сколько времени Том тут проработал?

Tomás trabajó horas extra.

Том работал сверхурочно.

Él trabajó muy duro.

Он работал очень тяжело.

Tom trabajó en Australia.

Том работал в Австралии.

Tom trabajó para Mary.

Том работал у Мэри.

Ella trabajó en Bélgica.

Она работала в Бельгии.

- Trabajó a pesar de estar cansado.
- Trabajó pese a estar cansado.

Он работал, несмотря на усталость.

- Él trabajó para un hombre rico.
- Ella trabajó para un hombre rico.

Он работал на богатого человека.

Trabajó allí era muy rico

работал там был очень богатым

Tom trabajó toda la noche.

Том работал всю ночь.

Tom trabajó día y noche.

Том работал день и ночь.

Ella trabajó toda la noche.

- Она работала всю ночь.
- Она проработала всю ночь.

Ella trabajó durante varias horas.

Она работала несколько часов.

Tomás trabajó toda su vida.

- Том всю жизнь работал.
- Том всю свою жизнь работал.

¿Cuántos años trabajó aquí Tom?

Сколько лет проработал здесь Том?

Él trabajó durante varias horas.

Он работал несколько часов.

Trabajó en algunos trabajos pequeños más

Он работал на нескольких небольших работах

Trabajó demasiado y se puso enfermo.

Он слишком много работал и заболел.

Él trabajó con todo su esfuerzo.

Он работал изо всех сил.

Ella trabajó para un hombre rico.

Она работала на одного богача.

Tom trabajó duro todo el verano.

Том трудился не покладая рук всё лето.

Tom trabajó todo el día ayer.

- Вчера Том работал весь день.
- Том вчера весь день работал.

Ella trabajó duro para ahorrar dinero.

Она тяжело трудилась, чтоб сэкономить деньги.

Él trabajó todo el día ayer.

Он вчера работал целый день.

Tom trabajó por casi tres horas.

Том проработал почти три часа.

Tom trabajó tres años para mí.

Том три года на меня работал.

Él trabajó para un hombre rico.

Он работал на богатого человека.

Él trabajó durante cinco horas continuas.

Он работал непрерывно в течение пяти часов.

Él lo logró porque trabajó mucho.

Он преуспел, потому что упорно работал.

El lunes pasado Tom no trabajó.

Том не работал в прошлый понедельник.

Mimar Sinan luego trabajó en el fortalecimiento

Мимар Синан позже работал над укреплением

Él trabajó hasta tarde en la noche.

Он работал до глубокой ночи.

Trabajó tan duro que finalmente se enfermó.

Он работал столь упорно, что в конечном счёте заболел.

Él trabajó duro para obtener el premio.

Он много работал, чтобы получить приз.

Él trabajó con más entusiasmo que nunca.

- Он работал усерднее, чем когда-либо.
- Он работал больше, чем когда-либо.

¿Tu marido estudió o trabajó en Alemania?

- Твой муж учился или работал в Германии?
- Ваш муж учился или работал в Германии?

Tom trabajó como salvavidas durante el verano.

Летом Том работал спасателем.

Tom una vez trabajó como guía turístico.

Том однажды работал туристическим гидом.

Tom una vez trabajó en una panadería.

Том когда-то работал в пекарне.

Tom trabajó por semanas en ese proyecto.

Том несколько недель работал над этим проектом.

Él trabajó muy duro para ahorrar más dinero.

Он много работал, чтобы скопить немного денег.

Él trabajó día y noche para hacerse rico.

Он работал день и ночь, чтобы разбогатеть.

Él trabajó desde la mañana hasta la noche.

Он работал с утра до ночи.

Amy trabajó en el jardín el sábado pasado.

В прошлую субботу Эми работала в саду.

Tomás trabajó la mayor parte de su vida.

Том работал большую часть жизни.

Ella trabajó en un negocio en el verano.

Летом она работала в магазине.

- Trabajaste más que yo.
- Usted trabajó más que yo.

- Ты работал больше меня.
- Вы работали больше меня.

Tom trabajó en una granja en el verano pasado.

Фома работал на ферме прошлым летом.

Tom trabajó para una compañía de construcción en Boston.

Том работал в строительной компании в Бостоне.

Tom trabajó todo el día y estaba completamente exhausto.

Том работал весь день и был совершенно измотан.

Ella trabajó de instructora de aeróbicos en sus veintes.

В двадцать с чем-то лет она работала инструктором по аэробике.

Tom trabajó hasta que estuvo demasiado cansado para continuar.

Том работал до изнеможения.

Él trabajó sin pausa desde la mañana hasta la noche.

Он работал без перерыва с утра до вечера.

Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda.

Он работал день и ночь, чтобы его семья жила комфортно.

Él trabajó duro con el propósito de comprar un auto extranjero.

Он усердно работал с целью купить иномарку.

- Él trabajó para un hombre rico.
- Él trabajaba para un hombre rico.

Он работал на богатого человека.

Todo el mundo que trabajó en ese proyecto se convirtió en millonario.

Каждый, кто работал над этим проектом, стал миллионером.

Durante seis años, Zamenhof trabajó todos los días, mejorando y experimentando su idioma.

На протяжении шести лет Заменгоф каждый день работал, совершенствуя и практикуя свой язык.

Aún siendo tan solo un niño, trabajó arduamente para poder ayudarle a su madre.

Будучи ребёнком, он много работал, чтобы помочь своей матери.

- Él trabajaba día y noche, y cayó enfermo.
- Trabajó demasiado y se puso enfermo.

Он слишком много работал и заболел.

Trabajó con él durante 17 años hasta que los franceses se hicieron cargo de Milán.

Он работал с ним 17 лет, пока французы не захватили Милан.

Trabajó por un tiempo para el papado en Roma desde el final de este tratado

Он работал какое-то время на папство в Риме с конца этого договора

En la batalla de Aboukir, la infantería de Lannes trabajó con la caballería de Murat

В битве при Абукире пехота Ланна вместе с кавалерией Мурата

A pesar de su propia salud deficiente a raíz de la retirada, Berthier trabajó duro para salvar los

Несмотря на его собственное плохое состояние здоровья в результате отступления, Бертье упорно трудились, чтобы спасти

Al final de su vida, Hokusai vivía en la miseria, solo con su hija, y trabajó hasta su muerte.

К концу своей жизни Хокусай бедствовал, жил один с дочерью и работал, пока не умер.

San Crispin es el santo patrón de los zapateros porque se dice que él trabajó como uno de ellos.

Святой Криспин считается покровителем сапожников: говорят, он и сам работал сапожником.