Translation of "Sinceramente" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Sinceramente" in a sentence and their russian translations:

¿Y sinceramente?

Честно?

Sinceramente, no me gusta.

- Честно говоря, он мне не нравится.
- Откровенно говоря, он мне не нравится.

Sinceramente, no me gustas.

Честно говоря, вы мне не нравитесь.

Yo creo esto sinceramente.

Я искренне так считаю.

- Sinceramente, no me gusta la idea.
- Sinceramente, no me gusta esta idea.

Честно говоря, мне не нравится эта идея.

Sinceramente, no me gusta la idea.

Честно говоря, мне не нравится эта идея.

Sinceramente, no me gusta tu idea.

Откровенно говоря, мне не нравится твоя идея.

Sinceramente, no me gusta vuestra idea.

- Честно говоря, мне ваша идея не нравится.
- Откровенно говоря, мне не нравится ваша идея.

Espero sinceramente que te mejores pronto.

- Я от всей души надеюсь, что вы скоро поправитесь.
- Искренне надеюсь, что ты вскоре поправишься.

Sinceramente espero que no te enfermes.

Искренне надеюсь, что ты не заболеешь.

- ¿Sinceramente piensas ganar?
- ¿Realmente piensas vencer?

Ты действительно надеешься победить?

Quiero escribir sobre esto, pero sinceramente,

Я хочу написать об этом, но, честно говоря,

- Yo sinceramente no quiero ir a Boston con Tom.
- Sinceramente, yo no quiero ir a Boston con Tom.

Я правда не хочу ехать с Томом в Бостон.

Sinceramente, no sé qué espero de la vida.

Честно говоря, я не знаю, чего жду от жизни.

Sinceramente, no sé qué esperar de la vida.

Честно говоря, я не знаю, чего ждать от жизни.

Espero sinceramente que te recuperes pronto de tu enfermedad.

- Искренне надеюсь, что вскоре ты восстановишься после болезни.
- Я искренне надеюсь, что ты скоро оправишься от болезни.

Sinceramente, no sé para quién se escribió este libro.

Короче говоря, я не знаю, для кого написана эта книга.

Creo sinceramente que la imaginación humana no tiene límites.

Я искренне считаю, что воображение человека не знает границ.

Sinceramente, no creo ni una palabra de lo que dices.

Честно говоря, я не верю ни единому твоему слову.

- Realmente pensé que ganaríamos.
- Sinceramente creí que íbamos a ganar.

Я правда думал, что мы выиграем.

- Dime lo que piensas sinceramente.
- Dime lo que de verdad piensas.

Скажи мне, что ты на самом деле думаешь.

- Sinceramente, no me gusta vuestra idea.
- Honestamente, no me gusta su idea.

- Честно говоря, мне ваша идея не нравится.
- Откровенно говоря, мне не нравится ваша идея.

- Sinceramente, no me gusta tu idea.
- Hablando francamente, no me gusta tu idea.

- Честно сказать, мне не нравится твоя идея.
- Откровенно говоря, мне не нравится твоя идея.

- Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos.
- Honestamente hablando, sus discursos son siempre aburridos.

Честно говоря, его доклады всегда скучны.

"¿Qué impresión tuvo cuando se le informó que había ganado premio Nobel de literatura?" "Sinceramente: Ya había esperado esa notificación por treinta años."

"Какое впечатление произвела на вас новость о том, что вы получаете Нобелевскую премию?" - "Честно говоря, этой новости я ждал уже тридцать лет".

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.

Многим нациям пора понять, что нейтральный язык может стать для их культур настоящей цитаделью против монополизирующего влияния всего одного или двух языков, как сейчас становится все более и более очевидным. Я искренне желаю более быстрого прогресса в эсперанто на благо всех народов мира.