Translation of "Región" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Región" in a sentence and their russian translations:

Región de Khumbu, Nepal

Кхумбу, Непал

La región Hindú Kush Himalaya

Гималайский район Гиндукуш —

Si la región se enferma,

Если в этом регионе начнутся проблемы,

Podemos ver en cada región

мы можем видеть в каждом регионе

Esta región ha cambiado completamente.

Этот район полностью изменился.

Encontramos oro en esa región.

Мы нашли в этой местности золото.

La región tiene muchos ríos.

В регионе много рек.

- Las manzanas son cultivadas en esta región.
- En esta región se cultivan manzanas.

В этом регионе выращивают яблоки.

En la región hay mucho hielo.

В этом регионе много льда.

Porque la región Hindú Kush Himalaya,

Потому что гималайские горы Гиндукуш,

La región no solo está enferma,

в регионе не просто проблемы —

Solo aceptan la región como sagrada

они только принимают регион как священный

El río inundó toda la región.

Река затопила весь район.

Casi nunca llueve en esta región.

В этих местах почти не бывает дождей.

Hay muchas colinas en esta región.

В этом регионе много холмов.

Las personas que han visitado esta región

Те, кто раньше приезжал сюда,

La región? 1,2 3…..Correcto, en Caracas.

область? 1,2 3… Правильно, в Каракасе.

Exploró la región alrededor del Polo Sur.

Он исследовал область вокруг Южного полюса.

Pero opera como una región semi-autónoma.

Но он действует как полуавтономный регион.

A medida que usan una región del cerebro,

Когда вы используете область мозга,

Debido a la sequía catastrófica en la región.

из-за катастрофической засухи в регионе.

Que viven en la región Hindú Kush Himalaya

проживающих в гималайском регионе Гиндукуш —

La región entera es el pulso del planeta.

весь этот регион — это как пульс Земли.

Por el efecto que tiene en la región

из-за эффекта, который он имеет в регионе

Explora la región de Khumbu en g.co/treks.

Посетите Кхумбу: g.co/treks.

La región es relativamente rica en recursos minerales.

Регион относительно богат минеральными ресурсами.

Este video no está disponible en su región.

Это видео недоступно для просмотра в вашем регионе.

Los habitantes de la región autónoma rechazan estas imposiciones.

Вольный народ отклонил эти требования.

En la región de Uşak, no encontramos excavaciones oficiales.

В Ушакском районе мы не встречаем официальных раскопок.

De nuevo en una piedra en la misma región

снова на камень в том же регионе

Los sherpas de la región siguen practicando el alpinismo

Местные шерпы вынуждены водить людей в горы,

El arroz es el cultivo principal de esta región.

Рис — основная культура в этих краях.

Las fuertes lluvias anuales en esta región dejan todo húmedo.

Сильные дожди в этом регионе оставляют всё влажным.

Es tarde en Lopburi, en la región central de Tailandia.

В Лопбури в центральном Таиланде поздний вечер.

Es decir, la santidad de la región tiene 12,000 años.

то есть святости региона 12.000 лет.

Dirige una fundación que fomenta la educación en su región.

Сейчас альпинист руководит фондом поддержки образования в своей деревне.

Y aun así puede apuntar a una región diminuta del cielo.

И всё же он может указать на малюсенький участок в небе.

Hace 112 años cerca del río tunguska de la región siberiana

112 лет назад у реки Тунгуска Сибирского региона

En las investigaciones realizadas en la región, no se encontraron meteoros.

В исследованиях, проведенных в регионе, не было обнаружено никаких небесных камней.

Es pensar en que la región puede ser propenso a conflicto.

думать, что регион может быть подвержен конфликтам.

Lo sentimos, pero este vídeo no está disponible en su región.

Сожалеем, но просмотр этой видеозаписи недоступен в вашем регионе.

No olviden que estaba a mil millas de cualquier región habitada.

Не забудьте, я находился за тысячи миль от человеческого жилья.

Las personas que viven en la región de Urfa lo consideran sagrado.

Люди, живущие в Урфинском районе, считают это священным.

La polución tiene un efecto desastroso sobre la ecología de una región.

Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.

El último año la región padeció la peor sequía en 60 años.

В прошлом году регион пострадал от сильнейшей за последние 60 лет засухи.

El ejército ucraniano se movió para tomar la región de vuelta, pero

Украинская армия приняла меры по возвращению региона, но

¿Usted tiene un mapa de los lugares más interesantes de esta región?

У Вас есть карта наиболее интересных мест этого региона?

En esta región se ha aprobado el matrimonio entre personas del mismo sexo.

Однополые браки здесь легальны.

El pueblo se encuentra en la frontera entre la región costera y de montaña.

Деревня расположена на границе между прибрежным и горным регионами.

Una de las principales razones para esto fue la iglesia más grande de la región.

одной из главных причин этого была самая большая церковь в регионе

Y una vistazo a las lineas de combate revelan lo tan inestable que es región.

и более пристальный взгляд на фронт показывает, насколько неустойчивым является регион

En varios sectores rurales de la región ya se puede notar un desarrollo tecnológico incipiente.

В некоторых сельских районах области уже можно заметить зачатки технологического развития.

Sabiendo que sus tropas tendrían dificultades para vivir de la tierra en esta región sin recursos,

Зная, что его войскам придётся выживать в этом бедном регионе,

El cuarenta y cinco por ciento de los ciudadanos de esa región está a favor de la independencia.

Сорок пять процентов жителей этого региона поддерживают независимость.

No parecía de ninguna manera un niño perdido en medio del desierto, muy lejos de cualquier región habitada.

По его виду никак нельзя было сказать, что это ребёнок, потерявшийся в необитаемой пустыне, вдалеке от всякого жилья.

En nuestra región la naturaleza florece en primavera, madura en verano, en otoño da frutos y en invierno descansa.

В наших краях природа расцветает весной, зреет летом, даёт плоды осенью и отдыхает зимой.

En 2012, la Himalayan Trust reconoció a Pasang Sherpa por la creación de caminos en la región subdesarrollada de Khumbu.

В 2012 году фонд Himalayan Trust наградил шерпу Пасанга за строительство дорог в регионе Кхумбу.

São Paulo, Minas Gerais, Río de Janeiro y Espíritu Santo son los estados que componen la región Sudeste de Brasil.

Сан-Паулу, Минас-Жерайс, Рио-де-Жанейро и Эспириту-Санту — штаты, формирующие юго-восточную часть Бразилии.

Al final del todo, después de diez años de búsqueda, mi amigo se casó con una chica de la región de Slantsy.

В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.

Se cree que decenas de personas están atrapadas en las ruinas de Amatrice, Accumoli y Pescara del Tronto, en la región montañosa de Italia central.

Считается, что десятки людей находятся под завалами в Аматриче, Аккумоли и Пескара-дель-Тронто, в горных районах центральной части Италии.

Si la gravedad y la distancia son proporcionales a ella, si procedemos con la velocidad de la luz desde la región ecuatorial al opuesto del mundo

Если гравитация и расстояние пропорциональны ему, если мы продолжим со скоростью света из экваториальной области в противоположность миру

El sol es la antorcha, la lámpara del universo; si se halla en la región central es porque ésta es la mejor ubicación para iluminar los planetas.

Солнце — факел, светильник вселенной; он находится в центре, потому что это самое лучшее место, чтобы освещать планеты.

Yokohama está localizada en el este de la prefectura de Kanagawa, siendo la capital de esa misma prefectura, la cual está situada al sur de la región de Kanto.

Город Иокогама является столицей префектуры Канагава и находится в восточной части этой же префектуры, расположенной на юге региона Канто.