Translation of "Graves" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Graves" in a sentence and their russian translations:

Tiene graves problemas.

У неё большие проблемы.

Estás en graves problemas.

У тебя серьёзные проблемы.

- Su automóvil resultó con graves daños.
- Su coche resultó con graves daños.
- Su carro resultó con graves daños.

- Его машина серьёзно пострадала.
- Его автомобиль был серьёзно повреждён.
- Его машина сильно пострадала.

TT: (Tonos agudos y graves)

ТТ: (Высокие и низкие звуки)

Su coche resultó con graves daños.

Его машина была серьёзно повреждена.

- Te has metido en camisa de once varas.
- Estás en graves apuros.
- Estás en graves problemas.

- У тебя очень серьёзные проблемы.
- У вас очень серьёзные проблемы.

Esto podría traer graves consecuencias en una cirugía.

что может привести к серьёзным последствиям при хирургических операциях.

Con las estrellas más brillantes siendo las notas más graves

Причём самые яркие звёзды — это самые громкие ноты,

En los Estados Unidos siempre han existido graves problemas sociales.

В США всегда были серьёзные социальные проблемы.

En las grandes ciudades de nuestro país están apareciendo graves problemas de contaminación.

В больших городах нашей страны возникают серьёзные проблемы с загрязнением.

Y si los pica una cascabel aquí, y no pueden pedir ayuda, están en graves problemas.

И если вас здесь укусит гремучая змея, и вы не сможете получить помощь, у вас будут большие проблемы.

Ellos sufren graves pérdidas y pronto son enrutados, con Adrehem capturado por las tropas de Warwick.

Они несут большие потери и вскоре оказываются разбитыми, а Одреем взят в плен солдатами Уоррика.

Pero después de graves pérdidas, son los hombres de Eric los que finalmente logran subir a bordo.

Однако, с тяжелыми потерями, викинги Эрика всё же забрались наверх.

- La inundación le hizo mucho daño a las cosechas.
- La inundación causó graves daños a los cultivos.

Наводнение сильно повредило посевные.

Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida.

Плохое настроение приводит к серьёзным заболеваниям, смех увеличивает продолжительность жизни.

- Clonar personas implica un grave dilema ético.
- Clonar personas implica graves dilemas éticos.
- Clonar personas implica un enorme dilema ético.

Клонирование людей вызывает серьезные этические проблемы.

- Los síntomas de la abstinencia son más graves de lo que pensé.
- Los síntomas de la abstinencia son más severos de lo que pensé.

- Симптомы отмены тяжелее, чем я думал.
- Симптомы абстинентного синдрома тяжелее, чем я думал.