Translation of "Espadas" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Espadas" in a sentence and their russian translations:

Sus espadas chocaron.

- Их шпаги скрестились.
- Их мечи скрестились.

Capaz de usar espadas

способен использовать мечи

Tengo el rey de espadas.

У меня пиковый король.

Tengo la jota de espadas.

У меня валет пик.

- Los hombres sacaron sus espadas de sus fundas.
- Los hombres sacaron sus espadas de sus vainas.

- Мужчины вытащили свои мечи из ножен.
- Мужчины достали мечи из ножен.

- Tengo el as de espadas.
- Tengo el as de picas.

У меня пиковый туз.

Champán con temática de Napoleón ... e impresionantes réplicas de espadas y pistolas napoleónicas ...

шампанское в стиле Наполеона… и потрясающие копии наполеоновских мечей и пистолетов… а

La fuente del problema parece ser que Napoleón y el Señor Pilkington habían jugado simultáneamente un as de espadas cada uno.

Источником волнения явилось то, что и Наполеон, и мистер Пилкингтон одновременно выбросили на стол по тузу пик.

- Los palos en una baraja de cartas estándar son tréboles, diamantes, corazones y picas.
- Los palos en una baraja de cartas estándar son tréboles, diamantes, corazones y espadas.

Мастями традиционной колоды карт являются трефы, бубны, червы и пики.

Y volverán sus espadas en rejas de arado, y sus lanzas en hoces: ninguna nación alzará espada contra otra nación, ni ellos se adiestrarán nunca más para la guerra.

И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.

Los españoles, con sus caballos, sus espadas y lanzas, empezaron a practicar raras crueldades; entraban en las villas, burgos y aldeas, sin perdonarles la vida ni a los niños ni a los ancianos, ni a las mujeres embarazadas y parturientas y les abrían el vientre y las cortaban en pedazos como si estuvieran golpeando corderos encerrados en su corral. Hacían apuestas sobre quién, con un solo golpe de espada, cortaría y abriría a un hombre por la mitad, o quién, más hábilmente y más diestramente, con un solo golpe le cortaría la cabeza, o aún sobre quién abriría mejor las entrañas de un hombre con un solo golpe.

Испанцы на своих конях, с мечами и копьями стали учинять необычайные жестокости. Вступая в деревни и селения, они не оставляли в живых ни детей, ни стариков, ни беременных женщин, ни рожениц. Им вскрывали животы и разрезали на куски, словно забивали запертых в загоне баранов. Делались ставки, кто с одного удара меча разрежет жертву пополам или кто более умело и проворно с одного удара отсечёт голову и даже кто лучше одним ударом меча вскроет человеку внутренности.