Translation of "Cuya" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Cuya" in a sentence and their russian translations:

Tengo un amigo cuya mujer es pianista.

- У одного моего друга жена - пианистка.
- У меня есть друг, у которого жена - пианистка.

Ese es el hombre cuya esposa murió.

- Это тот мужчина, чья жена умерла.
- Это тот мужчина, жена которого умерла.

Tom tiene una amiga cuya madre es veterinaria.

У Тома есть друг, мама которого работает ветеринаром.

Tom conoce a un hombre cuya hija vive en Boston.

- У Тома есть знакомый, у которого дочь живёт в Бостоне.
- Том знает человека, у которого дочь живёт в Бостоне.

Pero era "el mariscal indispensable", cuya brillante administración y trabajo incansable

Но он был «незаменимым маршалом», чье блестящее руководство и неутомимая работа

María tenía un cordero cuya lana era blanca como la nieve.

У Мэри был барашек, чья шерсть была бела как снег.

A un hombre cuya mujer está muerta, se llama un viudo.

Мужчину, жена которого умерла, называют вдовцом.

María tenía una ovejita cuya lana era blanca como la nieve.

У Марии была овечка, шерсть у которой была белой как снег.

- Vi una mujer en la iglesia, cuya belleza dejó una impresión marcada en mí.
- Vi una mujer en la iglesia, cuya belleza me dejó impresionado.

Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.

Durante casi tres siglos, Europa había estado aterrorizada por guerreros escandinavos, cuya

В течение почти трех столетий Европу терроризировали скандинавские воины, чье

Los ribosomas, cuya función es la síntesis de proteínas, son estructuras abundantes en células procariotas.

Рибосомы, функцией которых является синтез белков, являются многочисленными структурами в клетках прокариотов.

Los ángulos complementarios son aquellos cuya suma de sus medidas es igual a noventa grados.

Дополнительными являются такие углы, сумма которых составляет девяносто градусов.

Una república es una nación cuya cabeza no es un rey ni una reina, sino un presidente.

- Республика — это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
- Республика - это государство, во главе которого стоит не царь или царица, а президент.

Hay frases cuya traducción a determinados idiomas no tiene sentido y, por lo tanto, se debe evitar.

- Бывают предложения, переводить которые на некоторые языки бессмысленно, и этого надо потому избегать.
- Иные предложения на некоторые языки переводить бессмысленно, и потому этого стоит избегать.

- Este libro es para estudiantes cuya lengua nativa no sea japonés.
- Este libro está dirigido a los estudiantes que no hablan japonés como lengua materna.
- Este libro es para los estudiantes cuya lengua materna no es el japonés.

- Эта книга для студентов, чей родной язык не японский.
- Эта книга предназначена для студентов, у которых японский не является родным языком.

La Bombyx mori es una mariposa grande cuya oruga teje un capullo usado en la fabricación de seda.

Тутовый шелкопряд — крупная бабочка, гусеницы которой плетут кокон, используемый для производства шёлка.

Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.

Устав быть объектом обвинений Тома, Мэри сбежала во Францию, в языке которой нет винительного падежа.

La hematosis es el proceso de intercambio gaseoso entre el ambiente exterior y la sangre, cuya finalidad es la fijación de oxígeno y la eliminación de dióxido de carbono durante la respiración.

Газообмен - это процесс обмена газов между внешней средой и кровью, предназначением которого является связывание кислорода и удаление диоксида углерода в процессе дыхания.