Examples of using "Cuán" in a sentence and their russian translations:
- Какой он глубины?
- Какой она глубины?
- Какой оно глубины?
- Насколько он глубокий?
- Насколько она глубокая?
- Насколько оно глубокое?
Насколько он широкий?
Как быстро он бежал?
Как же ты прав!
И безопасно ли это.
Как часто он бреется?
и насколько рискованы эти идеи.
- Сильно проголодался?
- Насколько ты голоден?
и насколько квалифицированы их посетители,
и это даже покажет вам насколько они конкурентоспособны,
и если срочность означает, как скоро нужно что-то сделать,
мы наконец понимаем, как она на нас давила
Не знаю, как легко будет выбраться назад.
Ты видишь, насколько уязвима дикая природа.
- Вы хорошо катаетесь на коньках?
- Ты хорошо катаешься на коньках?
И если мы научимся ценить уникальность нашей планеты,
Это напоминание о том, насколько опасной может быть жара пустыни,
Он даже и не предполагал, насколько важна эта встреча.
Сколько лет этой церкви?
Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки.
что такое часто происходит в наши дни на работе.
Я не могу себе представить, сколь унылей была бы жизнь без множества языков.
И осознаёшь, насколько уязвимы и мы сами на этой планете.
Не вижу, насколько там глубоко. В этом опасность таких туннелей,
Я решил сделать эту работу, какой бы трудной она ни была.
Я не на сто процентов уверен, выдержит ли канат. Как давно он там.
Прежде чем мы начнём, я хотел бы сказать несколько слов о том, насколько важна эта работа.
из рынка это всего лишь 1 000 000 долларов независимо от того, насколько малы эти ниши или как
Всё дело в практике, навыке, и в том, насколько хорошо человек может приноровиться. Язык на самом деле никогда не перестаёшь учить, но можно достичь достаточно уверенного владения. Что касается меня, я учу от 3 до 4 языков одновременно и не путаюсь. Когда я начал учить языки, было трудно понять новые слова и удерживать темп изучения, но сейчас, спустя пару лет практики, я справляюсь на автомате.