Translation of "Césped" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Césped" in a sentence and their russian translations:

- ¡Sal del césped!
- ¡Fuera del césped!

Прочь с газона!

- Corta el césped.
- Cortad el césped.
- Corte el césped.
- Corten el césped.
- Corte a grama.

Покоси газон.

- Odio cortar el césped.
- Detesto cortar el césped.

Терпеть не могу стричь газон.

¡Sal del césped!

- Уйди с газона!
- Сойди с газона!

Que cortan el césped.

...стригут газон.

No pise el césped.

Не ходите по газону.

El césped necesita ser regado.

Лужайку надо полить.

¡No camine sobre el césped!

По газону не ходить!

Me encanta caminar descalza sobre el césped.

Я люблю ходить босиком по траве.

Por favor, no camines por el césped.

Пожалуйста, не ходи по траве.

La cortadora de césped funciona con gas.

Газонокосилке требуется бензин для работы.

Lo que quiere decir que no había césped.

а это значит, что травы тоже не было.

- Prohibido pisar el césped.
- No pise el pasto.

- По газонам не ходить.
- По траве не ходить.
- Не ходи по траве.

La abuela corta el césped en el jardín.

Бабушка косит траву в саду.

Sobre todo, con el césped alto. A mitad de camino.

Особенно в длинной траве. Полпути пройдено.

El mirlo encontró un gusanito rojo en el verde césped.

- Дрозд нашёл красного червячка на зелёной лужайке.
- Чёрный дрозд нашёл красного червячка в зелёной траве.

Tom ni siquiera sabe como encender una podadora de césped.

Том даже не умеет включать газонокосилку.

A Tom le encanta tumbarse en el césped los días soleados.

Том любит полежать на траве в солнечный день.

En una mañana soleada de invierno, la escarcha brilla sobre el césped.

В солнечное зимнее утро морозец блестит на лужайке.

Por ejemplo, no corten el césped un sábado a las 7 a. m.

Например, не стоит стричь газон в субботу в семь утра.

Se pusieron a segar las altas yerbas, a cortar el césped húmedo de rocío.

Они принялись косить высокую траву, подстригать мокрую от росы лужайку.

"¿Es ese algún tipo de uniforme?" "Oh, claro, es porque yo juego hockey de césped."

«Это какая-то униформа?» — «Да, дело в том, что я играю в хоккей».

- El pasto del vecino es más verde.
- El césped siempre es más verde al otro lado de la valla.
- El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca.

У соседа трава зеленее.