Translation of "Naturalmente" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Naturalmente" in a sentence and their portuguese translations:

Naturalmente.

Naturalmente.

Habla naturalmente

fala naturalmente

Actuá naturalmente.

Aja naturalmente.

Se curará naturalmente.

Ele se curará naturalmente.

naturalmente tiene un gran presupuesto

naturalmente tem um grande orçamento

Nadie tiene inmunidad naturalmente ante él

Ninguém tem imunidade natural a esse vírus.

Naturalmente, en el agua te relajas más.

Ficas naturalmente mais relaxado na água.

Justo con el tiempo, naturalmente se clasifican.

Eles ranquearam naturalmente com o tempo.

Algunos países cuando los murciélagos se dañan naturalmente

alguns países quando os morcegos são danificados naturalmente

Además, podrían producir electricidad naturalmente sin utilizar motores.

além disso, eles poderiam produzir eletricidade naturalmente sem o uso de motores.

Y tu naturalmente acaba de obtener más votos

e naturalmente você vai receber mais votos positivos

Naturalmente, tu sitio va a mejorar en ranking.

Obviamente, o seu site vai subir nos rankings.

Naturalmente, él puede hacer lo que quiera con su dinero.

- Obviamente, ele pode fazer o que quiser com o dinheiro dele.
- Obviamente, ele pode fazer o que quiser com o seu dinheiro.

Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.

Com tanta gente em volta ele ficou naturalmente um pouco nervoso.

El libro más importante para aprender un idioma es, naturalmente, un diccionario.

O livro mais importante para aprender um idioma é, naturalmente, um dicionário.

Pero ese video naturalmente se pone como 400-500 visitas por día,

mas esse vídeo naturalmente recebe em torno de 400-500 visitas por dia,

Algo que probablemente sea usualmente naturalmente bueno en eso o lo que te gusta

porque quando você gosta de algo,

Naturalmente, otra explicación de esta situación es que el chino es más difícil de aprender que el inglés.

É claro, outra explicação para esta situação é que chinês é mais difícil para aprender do que inglês.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.