Translation of "Haberle" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Haberle" in a sentence and their portuguese translations:

Lamento haberle engañado.

Lamento tê-lo enganado.

Lamento haberle dicho eso.

Lamento tê-lo dito isso.

Deberías haberle dicho la verdad.

Você devia ter contado a verdade a ele.

Deberíamos haberle contado la verdad.

- Deveríamos ter-lhe contado a verdade.
- Deveríamos ter contado a verdade para ele.

Me acuerdo de haberle escrito.

Lembro-me de tê-lo escrito.

Ella le acusó de haberle mentido.

Ela o acusou de ter mentido para ela.

Él la acusó de haberle mentido.

Ele acusou-a de ter mentido.

No deberías haberle contado algo así.

Não deveria ter lhe dito algo assim.

Tom debería haberle dicho a Mary.

- O Tom deveria ter contado isso para a Mary.
- O Tom deveria ter dito isso para a Mary.

Recuerdo haberle visto antes en alguna parte.

Lembro-me de tê-lo visto antes em algum lugar.

Tom no debió haberle dicho a Mary.

O Tom não deveria ter contado para a Mary.

Tom debería haberle pedido ayuda a Mary.

Tom deveria ter pedido ajuda a Mary.

Qué tonto fui por haberle prestado el dinero.

- Como eu fui idiota de emprestar-lhe dinheiro.
- Que idiota eu fui de emprestar-lhe dinheiro.
- Como eu fui burro de emprestar dinheiro a ele.

Me arrepiento de haberle dicho eso al profesor.

Arrependo-me de ter dito isso ao professor.

Siento no haberle comprendido; usted habla demasiado de prisa.

Desculpe por não te ter entendido; você fala rápido demais.

Yo no debería haberle acusado de robar el dinero.

Não deveria tê-lo acusado de roubar o dinheiro.

- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

Sinto muito ter te causado tantos problemas.

Tom no debería haberle contado a Mary lo que John hizo.

Tom não deveria ter contado para a Mary o que o John fez.

La comida está buena, pero podrías haberle puesto un poco más de sal.

A comida está boa, mas você poderia ter posto um pouco mais de sal.

"Se cortó el dedo con la maquinaria mientras trabajaba." "Debe de haberle dolido mucho."

"Cortou o dedo no maquinário, enquanto trabalhava." "Deve ter doído bastante."

Mi profesor me dijo que debería haberle dedicado más tiempo a la preparación de mi discurso.

- Meu professor me disse que eu devia ter passado mais tempo preparando meu discurso.
- Minha professora me falou que eu devia ter passado um tempo maior preparando meu discurso.

A pesar de las consecuencias, yo nunca me arrepentí de haberle dado a ese tipo la lección que merecía.

Apesar das consequências, eu nunca me arrependi de ter dado àquele rapaz o corretivo que merecia.

"¿Qué pasa?" preguntó el Espíritu. "Nada", dijo Scrooge. "No hay nada. Yo vi a un niño cantando una canción de Navidad la noche anterior a mi puerta. Y yo debería haberle dado algo: Eso es todo."

"Qual é o problema?" perguntou o Espírito. "Nada", disse Scrooge. " Nada. É que eu vi um menino cantando uma canção de Natal ontem à noite em minha porta. Eu deveria ter-lhe dado alguma coisa: só isso."