Translation of "Diablos" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Diablos" in a sentence and their portuguese translations:

¡como diablos!

como o inferno!

¿Qué diablos haces?

Que diabos você está fazendo?

¿Dónde diablos estás?

Onde diabos você está?

¿Quién diablos era ese?

Quem diabo era aquele?

¿Qué diablos es esto?

O que diabo é isso?

¿Qué diablos estás haciendo?

Que diabos está fazendo?

¿Dónde diablos puede estar?

Onde diabos ele pode estar?

¿Qué diablos quieres de mí?

Que diabos você quer de mim?

¿Por qué diablos haría eso?

Por que diabos ele faria isso?

¿Quién diablos es Adam Kadmon?

Quem diabos é Adam Kadmon?

¿Qué diablos es esa cosa?

Que diabo é isso?

Diablos, apostaría que no vas a

Na verdade, eu aposto que você não vai

Diablos, incluso pueden pagar más dinero

Eles podem até pagar mais dinheiro.

diablos, incluso podrías hacer un año.

você pode fazer até de um ano.

Diablos, incluso tomamos nuestro mismo contenido

Nós até pegamos nosso mesmo conteúdo

¿Qué diablos estás haciendo con mi arma?

Que diabos está fazendo com a minha arma?

¿Qué diablos estás haciendo en mi cuarto?

Mas que diabos você está fazendo no meu quarto?

Diablos, todavía lo hago en estos días.

Eu ainda uso hoje em dia.

Diablos, incluso si eres una nueva compañía

Até mesmo se tiver uma empresa nova

¿Cómo diablos los mata y se los come?

Agora, como é que os mata e come?

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

Demora uns segundos a perceber o que se passa ali.

¿Por qué diablos vendiste tu recientemente construida casa?

Por que diabos você vendeu a sua casa recentemente construída?

O diablos, ¿ni siquiera estás haciendo clic atrás

Ou você não está nem mesmo clicando volta

Diablos, recibo charlas porque las personas son como,

Eu recebo convites para palestrar porque as pessoas falam:

¿Para qué diablos quieres seis copias del mismo libro?

Pra que diabos você quer seis cópias do mesmo livro?

- ¿Qué diablos haces aquí?
- ¿Qué carajo estás haciendo acá?

- Mas que raios estás tu a fazer aqui?
- Que diabos está fazendo aqui?

- ¿Qué diablos es esa cosa?
- ¿Qué mierda es eso?

Que diabo é isso?

Diablos, incluso puedes hacer eso con un producto fisico

Você pode fazer isso até mesmo com um produto físico.

Puedo sentir a dónde va el hoyo. Rayos. Ay, diablos.

Consigo sentir para onde vai o buraco. Caramba.

Diablos, incluso en algunas partes de Europa les falta contenido.

Até mesmo em algumas partes da Europa eles não têm conteúdo.

Era el final de todo un drama. Pensé: "¿Qué diablos hace este animal?".

Eu chegara no fim de todo um drama. Pensei: "Que raio está este animal a fazer?"

- ¿Qué demonios haces aquí?
- ¿Qué carajo estás haciendo acá?
- ¿Qué diablos estás haciendo aquí?

O que diabos você está fazendo aqui?

- ¿Qué diablos están mirando?
- ¿Qué leches estás mirando?
- ¿Qué narices estás mirando?
- ¿Pero qué carajo estás mirando?

Mas o que é que você está olhando?