Translation of "Corazones" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Corazones" in a sentence and their portuguese translations:

- Siempre vivirá en nuestros corazones.
- Ella vivirá para siempre en nuestros corazones.

Ela viverá para sempre em nossos corações.

Siempre vivirá en nuestros corazones.

Ele viverá para sempre em nossos corações.

Siempre estará en nuestros corazones.

Ele sempre estará em nossos corações.

Tengo el as de corazones.

- Eu tenho o ás de copas.
- Tenho o ás de copas.

Ella vivirá para siempre en nuestros corazones.

Ela viverá para sempre em nossos corações.

¡Podremos dormir esta noche con los corazones ligeros, Caroline!

Podemos dormir esta noite com os corações leves, Caroline!

¿No se romperían los corazones de millones en este caso?

Os corações de milhões não seriam quebrados neste caso?

Estas cartas son el cuatro de espadas y el seis de corazones.

Estas cartas são o quatro de espadas e o seis de copas.

- Los palos en una baraja de cartas estándar son tréboles, diamantes, corazones y picas.
- Los palos en una baraja de cartas estándar son tréboles, diamantes, corazones y espadas.

Os naipes em um baralho convencional são paus, ouros, copas e espadas.

Y ahí donde los corazones son vastos, la casa no es muy estrecha.

E a casa onde existem corações espaçosos jamais poderá ser considerada estreita.

La lengua no tiene huesos, pero es lo suficientemente fuerte para romper corazones.

A língua não tem ossos, mas é forte o suficiente para quebrar corações.

¿Qué tan bien se realizaría una oración al romper los corazones de millones de personas?

Quão bem uma oração seria realizada quebrando o coração de milhões de pessoas?

Tengo ideas y razones, conozco el color de los argumentos y nunca llego a los corazones.

Eu tenho ideias e razões, Conheço a cor dos argumentos E nunca chego aos corações.

La paz no es la ausencia de guerreros, sino sus nuevos pensamientos, sentimientos y acciones con los corazones abiertos.

A paz não é a ausência de guerreiros, mas seus novos pensamentos, sentimentos e ações com corações abertos.

Cuando muera, nadie me recordará, así que trato de dejar una marca en los corazones de las personas mientras aún estoy vivo.

Quando eu morrer, ninguém vai se lembrar de mim, por isso eu procuro deixar uma marca no coração das pessoas, enquanto ainda estou vivo.