Translation of "Marcha" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Marcha" in a sentence and their polish translations:

¡En marcha!

Ruszajmy!

Bien, sigamos en marcha.

Chodźmy dalej.

Se prohíbe apearse en marcha.

Nie wysiadać kiedy pojazd jest w ruchu.

¿Cómo marcha esa obra? Ahí, marchando.

- Jak idzie praca? - Idzie.

Bien, sigamos en marcha en esa dirección.

Dobrze, pójdziemy... w tym kierunku.

El motor del coche se averió en marcha.

Po drodze w samochodzie zepsuł się silnik.

- Ponte ya en marcha.
- Empieza de una vez.

Zaczynaj.

Sacaremos un poco más y nos pondremos en marcha.

Wyciśnijmy trochę więcej i chodźmy dalej.

Y se puso en marcha después de su histórico nadar.

I to wskoczyło na wysoki bieg po jego historycznym pływać.

Se pusieron en marcha los fuegos artificiales con una gran explosión.

Odpalili fajerwerki z wielkim hukiem.

- Ve delante.
- Camina delante.
- Ve primero.
- Marcha al frente.
- Ve al frente.

Prowadź!

El compositor de esta obra es el mismo que compuso la Marcha Eslava.

Autor tego utworu to ten sam, który napisał Marsz Słowiański.

Y fue en esta etapa que él dejo Beroia y comenzó su marcha hacia

I to było na tym etapie że opuścił Beroię i rozpoczął swój marsz w kierunku

Los adolescentes, copiando a los raperos estadounidenses gordos, han empezado hace algunos años a andar como metrónomos, inclinándose de derecha a izquierda, que es la única manera de avanzar cuando tienes más de ciento veinte kilos, pero se revela totalmente ineficaz cuando eres un delgado adolescente de la mitad de ese peso, porque la mayor parte de la energía se pierde de forma lateral, eso sin hablar de lo totalmente ridícula que es esta marcha pendular.

W ostatnich latach nastolatkowie udający otyłych amerykańskich raperów chodzą jak odwrócone wahadła, bujając się z lewa na prawo, co jest jedynym sposobem, aby poruszać się naprzód, kiedy waży się ponad 120 kilogramów, ale zupełnie nieefektywnym, kiedy jest się wątłym małolatem ważącym połowę z tego, ponieważ większość energii jest marnowana na kroki w bok – nie wspominając już o samej absurdalności takiego kołyszącego chodu.