Translation of "Incluso" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Incluso" in a sentence and their polish translations:

O incluso Alzheimer

albo nawet choroby Alzheimera

E incluso mejora.

Robi się coraz ciekawiej.

Incluso yo perdí.

Nawet ja przegrałem.

O incluso de miedo.

a nawet strasznie.

E, incluso, transacciones financieras.

a nawet transakcji finansowych.

E incluso salvar vidas.

a nawet ocalić życie.

incluso las mejores instituciones,

nawet tych najlepszych,

¡Incluso puedes ser presidente!

Możesz być nawet prezydentem!

Incluso Tom sabía eso.

Nawet Tom to wiedział.

- ¡Incluso puedes ser presidente!
- ¡Tú incluso podrías llegar a la presidencia!

Możesz być nawet prezydentem!

Incluso, a algunos, nos envalentonan

Ich używanie ośmieliło nas też

Agresores, incluso si hay emociones.

Nawet wtedy, gdy w grę wchodzą uczucia.

incluso este tipo de árbol,

i spojrzymy na to drzewo...

O incluso toman las armas.

a czasem nawet chwytają za broń.

Incluso los animales más diminutos.

Nawet najmniejsze.

Incluso las paredes tienen oídos.

Ściany mają uszy.

Incluso hoy cuando todo va mal

Nawet teraz, kiedy coś się wali,

Incluso en el teléfono, "tenía miedo".

Nawet przez telefon czułem, że to straszne.

incluso cuando claramente no lo era.

choć zupełnie tak nie było.

O incluso perfeccionando un nuevo deporte,

albo trenujemy nowy sport,

Aquí tenemos incluso tres rovers diferentes.

Oto trzy rożne typy łazików.

La veo incluso en mis sueños.

Widzę ją nawet w snach.

Allí hace frío incluso en verano.

Tam jest zimno nawet latem.

Algunos incluso le acusaron de traición.

Niektórzy nawet oskarżyli go o zdradę.

incluso si es solo por poco tiempo,

choćby na chwilę.

incluso si no es bonita o agradable.

nawet jeśli nie jest to piękne, wygodne czy przyjemne.

El partido se jugará incluso si llueve.

Gra zostanie rozegrana, nawet jeżeli będzie padało.

Incluso un niño inteligente no entiende eso.

Nawet mądre dzieci tego nie zrozumieją.

Tenéis que ir, incluso si no queréis.

Musisz iść tam, nawet jeśli nie chcesz.

Aquí es frío incluso en el verano.

Tutaj nawet latem jest zimno.

De hecho, incluso nací tres semanas antes

Urodziłem się trzy tygodnie za wcześnie,

Incluso el murmullo del televisor me desconcentra.

Nawet najcichszy odgłos dobiegający z telewizora przeszkadza mi w koncentracji.

incluso cuando pasen cosas malas en su relación.

nawet kiedy coś nie gra w związku.

Estas asociaciones son válidas incluso para los animales.

To dotyczy również zwierząt.

E incluso pagamos por el honor de hacerlo.

a nawet płacimy za ten przywilej.

Si miramos alrededor, incluso este tipo de árbol,

Ale jeśli rozejrzymy się dookoła i spojrzymy na to drzewo...

Si lo tienen, incluso apreciarán los pequeños detallas,

Jeśli ją mają, to może docenią detale,

Incluso la cabaña más modesta de la Tierra

Nawet najskromniejszy szałas na Ziemi

Incluso si te vas, todavía te amaré apasionadamente.

Gdziekolwiek pójdziesz, zawsze będę cię gorąco kochał.

A Tom incluso le gusta la pizza fría.

Tom lubi nawet zimną pizzę.

Incluso las ciudades, Londres, Liverpool, Bristol, por decir algunas,

Nawet duże miasta, choćby Londyn, Liverpool, Bristol,

Incluso cuando cavo un poco buscando nieve más compacta,

Nawet jeśli kopię głębiej w nadziei na coś bardziej zbryłowanego,

incluso las sociedades comunistas de China y de Vietnam,

łącznie z komunistycznymi Chinami i Wietnamem,

Así que puede preguntarse cómo es esto incluso posible

Możecie zastanawiać się, jak to jest możliwe.

Persecusión y marginalización certeras, o incluso encarcelamiento y asesinato.

niektórych prześladowań i marginalizacji, a nawet uwięzienie i morderstwo.

Incluso a más de 380 000 kilómetros de distancia,

Nawet z odległości 380 tysięcy kilometrów

Cuando los presidentes Bush, Obama y ahora incluso Trump,

Skoro prezydenci Bush, Obama, a nawet teraz Trump

Por favor continúa trabajando incluso cuando no esté aquí.

Proszę kontynuować pracę, nawet jeżeli mnie tu nie będzie.

Pero incluso más humor nos ayuda a resolver problemas

Co więcej, działa jak rozgrzewka dla umysłu

Incluso los estudiantes más inteligentes pueden cometer errores estúpidos.

Nawet najzdolniejsi studenci mogą robić głupie błędy.

Puede que 10 %, incluso un 90 % pero no 100 % disponible.

Może w 10%, może nawet w 90%, ale nie w 100%.

incluso las mujeres que no son blancas son extremadamente pálidas.

nawet kolorowe kobiety są bardzo blade.

Incluso con el Pentágono expresando su preocupación sobre esta tecnología,

Jednak mimo obaw Pentagonu związanych z techniką rozpoznawania twarzy

E incluso hemos descubierto lo que sucede en el cerebro

Odkryliśmy też, co takiego dzieje się w mózgu,

Pero, incluso con luna llena, la fortuna puede cambiar rápidamente.

Ale nawet podczas pełni los może się szybko odmienić.

Incluso la gente inteligente hace estupideces de vez en cuando.

Mądrym ludziom też zdarza się zrobić coś głupiego.

Tú debes hacer el trabajo, incluso si no te gusta.

Musisz wykonać tę pracę, choćby ci się to nie podobało.

E incluso fue más fácil que, digamos, venderle armas a Irak,

łatwiejszy niż sprzedaż broni do Iraku,

Trabajar en el Ártico es muy duro, incluso para los robots.

Praca na Arktyce jest bardzo ciężka, nawet dla robota.

Incluso en las latitudes extremas, el invierno no dura para siempre.

Nawet w pobliżu biegunów zima nie trwa wiecznie.

Incluso, de solo tocar la piel, pueden causar quemaduras y ampollas.

Gdy dostaną się na skórę, mogą spowodować natychmiastowe poparzenia.

- Incluso yo no lo puedo creer.
- Ni siquiera yo puedo creerlo.

Nawet ja w to nie mogę w to uwierzyć.

Pero esto se puede extender 12 días e incluso hasta 14

Ale może to potrwać nawet 12, a nawet 14 dni.

Pero la tasa de la gripe es incluso mas baja, 0.1 %

Ale smiertelność grypy jest jeszcze niższy: 0,1%

A ocultar nuestra orientación incluso de nuestros amigos o familiares más cercanos.

ukrywamy orientację przed najbliższymi przyjaciółmi czy członkami rodziny.

Incluso si la carne está pelada, hay mucho que se puede usar.

Nawet jeśli mięso jest oskubane, wciąż można ją wykorzystać.

Incluso fuimos un poco más allá e hicimos que resalte tu nombre,

Zrobiliśmy nawet tak, że można było podświetlić swoje imię,

Se dice que incluso a algunos británicos les gustan las habitaciones japonesas.

Podobno wielu Anglików lubi pokoje w stylu japońskim.

Los gecos pueden andar por las paredes e incluso por el techo.

Gekony potrafią chodzić po ścianach, a nawet po suficie.

Y había rumores de que se estaba muriendo, o incluso muerto ya.

były pogłoski, że umiera, lub nawet jest już martwy

E incluso, en una ocasión, de asesinar a uno de sus oponentes políticos.

a nawet zabicie jednego z przeciwników politycznych.

E incluso los padres pueden mirar para verausencias de color en las pinturas

Nawet rodzice, patrząc na bezbarwne części obrazków dzieci

Su cuerpo bloquea el dolor incluso de las toxinas más mortales del escorpión.

Jego ciało może blokować ból wywołany przez najgroźniejsze toksyny skorpionów.

Incluso mientras me tambaleaba como que retrocedía más y más hasta una esquina.

Nawet kiedy się wahałem, czułem się coraz bardziej przypierany do muru.

- Allí hace frío incluso en verano.
- Es frío allá, aún en el verano.

Tutaj jest zimno, nawet w lato.

Nuestro profesor tiene mucha paciencia con nosotros, incluso cuando le hacemos preguntas absurdas.

Nasz nauczyciel jest cierpliwy, nawet jak zadajemy mu głupie pytania.

La cosa con el día de San Valentín es que, incluso si tienes pareja

Problem z Walentynkami jest taki, że nawet jeśli jesteś w związku

Como el clima aquí es muy templado, nieva muy rara vez, incluso en invierno.

Tutejszy klimat jest bardzo łagodny, śnieg nie pada tu nawet w zimie.

Las galletas pueden contener nueces o maní, incluso si no salen en la lista de ingredientes.

Ciasteczka mogą zawierać śladowe ilości orzechów arachidowych lub innych orzechów, nawet jeśli nie występują na liście składników.

Que come bichos dañinos, insectos e incluso escorpiones venenosos. Pero ¿es esto más bueno que lo malo?

zjada robaki, owady, a nawet jadowite skorpiony. Lecz czy dobre cechy przeważają nad złymi?

En clase ella es nuestra profesora; después de clase ella es nuestra amiga, incluso una buena amiga.

W szkole jest naszą nauczycielką, poza szkołą naszą przyjaciółką i to dobrą przyjaciółką.

Puedes comparar su inteligencia con un gato o un perro o incluso con uno de los primates inferiores.

Można porównać jej inteligencję do kociej lub psiej, a nawet jednego z niższych naczelnych.

Incluso, con solo tocar la piel, puede causar quemaduras y ampollas. Pero si son arbustos de leche, pueden hidratarlos.

Gdy dostaną się na skórę, mogą spowodować natychmiastowe poparzenia. Ale jeśli to są „ogniste pałeczki”, które mogą was nawodnić,

La mayoría de la gente tiene grandes reticencias a levantarse de la cama temprano, incluso si tienen que hacerlo.

Większość ludzi bardzo niechętnie wstaje wcześnie, nawet jeśli muszą.

Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico.

Tatoeba: gdzie nic nie rujnuje tak nocy pełnej pasji tworzenia zdań, jak żle postawiony przecinek lub, co gorsza, niestaranny zapis.

En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros.

W gruncie rzeczy ludzie, nawet ci najbardziej podli, są o wiele bardziej naiwni i prości, niż się to nam wydaje. To dotyczy oczywiście także nas samych.

- En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros.
- A menudo las personas, del más sabio al más mezquino, son más ingenuas e inexpertas de lo que parecen. Tú incluido.

W gruncie rzeczy ludzie, nawet ci najbardziej podli, są o wiele bardziej naiwni i prości, niż się to nam wydaje. To dotyczy oczywiście także nas samych.

Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.

Niedawno zechciał zadzwonić do mnie pan senator McCain. Senator McCain toczył długą i zaciętą walkę podczas tej kampanii, ale z jeszcze większym poświęceniem walczył dla dobra swej ukochanej ojczyzny. W służbie USA doznał poświęceń niewyobrażalnych dla większości z nas. Wszyscy czerpiemy korzyści dzięki poświęceniu tego dzielnego człowieka.