Translation of "Cargo" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Cargo" in a sentence and their polish translations:

Ustedes están a cargo.

Wy dowodzicie.

Recuerden, están a cargo.

Pamiętaj, to ty decydujesz.

Pero ustedes están a cargo.

Ale wy tu rządzicie.

Bien, ¡ustedes están a cargo!

Okej, wy tu rządzicie!

Recuerden, ustedes están a cargo.

Pamiętaj, ty dowodzisz w tej misji.

¿Quién está a cargo aquí?

Kto tutaj rządzi?

Ustedes están a cargo y deciden.

Wy tu dowodzicie. Wy decydujecie.

No lo olviden, están a cargo.

Pamiętaj, to ty decydujesz.

¿Qué opinan? Ustedes están a cargo.

Jak myślicie? Wy dowodzicie.

Ustedes están cargo, es su decisión.

Wy dowodzicie, wy decydujecie.

Recuerden, están a cargo de la misión.

Pamiętaj, ty dowodzisz w tej misji.

Ustedes están a cargo. Vinieron aquí conmigo.

Wy tu rządzicie. Podróżujemy razem.

El turno diurno, finalmente, puede hacerse cargo.

Czas na dzienną zmianę.

Ustedes están a cargo, es su decisión.

Wy tu rządzicie, wy decydujecie.

Ustedes están a cargo, ¿no? Ustedes deciden.

Pamiętajcie, wy dowodzicie! Wy decydujecie.

Están a cargo y vienen conmigo. Ustedes deciden.

Wy dowodzicie, jesteście tu ze mną. Wy decydujecie.

Ustedes están a cargo en esta cueva. Decidan.

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję.

Ustedes están a cargo en esta cueva. Decidan.

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję.

En esta cueva, ustedes están a cargo. Decidan.

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję.

A ver, ¿quién se hace cargo del gato?

A kto się zajmie kotem?

Ustedes están a cargo. Atemos la cuerda. ¿Quizás por aquí?

Wy dowodzicie. Przywiążmy linę.  Może tutaj?

Mientras que las IAs se hacen cargo de los trabajos rutinarios,

Wraz z odejściem rutynowych prac

Tom está a cargo del torneo de tenis de este año.

Tom organizuje tegoroczny turniej tenisowy.

Pero, en las noches más oscuras, un sexto sentido se hace cargo.

Ale w ciemne noce... kontrolę przejmuje szósty zmysł.

Hace calor, es una decisión audaz, pero ustedes están a cargo, vamos.

Jest gorąco, to odważna decyzja. Ale wy tu rządzicie, chodźmy.

Se hizo cargo de la empresa el tiempo que su padre estuvo enfermo.

Kierował firmą w czasie choroby ojca.

Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre.

Po śmierci ojca przejął rodzinny interes.

- Tenemos que hacernos cargo de su delicado estado de salud.
- Debemos considerar su delicado estado de salud.

Musimy wziąć pod uwagę jej zły stan zdrowia.

Ustedes están a cargo aquí abajo. Decidan. Cuidado. La picadura de una serpiente de cascabel puede ser mortal. 

W tej jaskini wy dowodzicie. Podejmijcie decyzję. Ugryzienie grzechotnika bywa śmiertelne, więc musimy być ostrożni.