Translation of "Llegada" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Llegada" in a sentence and their japanese translations:

Es una recién llegada.

‎彼女は遅れて来た

- Yo le informé de mi llegada.
- Yo le informé a ella de mi llegada.

私は彼女に自分が到着した事を知らせた。

Posiblemente, el accidente retrase su llegada.

たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。

Ella le informó de su llegada.

彼女は彼に到着をしらせた。

Su llegada fue saludada con ovaciones.

彼の到着は歓声の声で迎えられた。

¿Cuál es la hora de llegada?

到着時刻は何時ですか。

Y cronometran su llegada a la perfección.

‎完璧なタイミングで到着した

Recibí una carta informándome de su llegada.

私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。

La rápida llegada del policía nos sorprendió.

- 警官がすぐに到着したのには驚いた。
- 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。

Ken está esperando la llegada del tren.

ケンは電車の到着を待っている。

Solo la llegada de Napoleón evitó el desastre.

ナポレオンの到着だけが災害を回避しました。

Pasaron diez años desde mi llegada a Tokio.

私が東京に来てから十年になります。

Ella murió dos días después de su llegada.

彼の到着後2日して彼女は亡くなった。

La noticia de su llegada aumentó nuestra emoción.

彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。

Keiko me informó la llegada de su vuelo.

ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。

La recién llegada al serio mundo de la feminidad,

遅くに 真剣に女性として生きている 皆さんの世界に入りました

Por favor poneos en fila en orden de llegada.

先着順に並んでください。

Las nubes negras anunciaban la llegada de la tormenta.

黒雲は雷雨の到来を告げていた。

A mi llegada a la estación, yo te llamaré.

駅に着き次第、電話します。

La rápida llegada del médico logró su pronta recuperación.

医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。

Algunos animales pueden sentir la llegada de una tormenta.

ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。

A su llegada a la estación, él llamó un taxi.

駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。

La llegada de la primavera se está tardando este año.

今年は春の訪れが遅い。

Con los avances tecnológicos y la llegada de los medios sociales.

技術革新とソーシャルメディアの 台頭によってです

Supongo que la pérdida de testosterona y la llegada del estrógeno

テストステロンが減って エストロゲンが増えたおかげで

Con la llegada del invierno, los días se hacen más cortos.

冬の到来と共に日が短くなりつつある。

Y estoy mirando el regalo que me enviaron para celebrar mi llegada.

私は 仕事始めのお祝いにいただいた 贈り物を眺めていました

El presidente fue saludado por la reina tras su llegada al palacio.

大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。

En mayo, una orden confusa al mariscal Ney contribuyó a su tardía llegada a

。5月、ネイ元帥への紛らわしい命令が 、バウツェンの戦い への彼の到着の遅れ

Damas y caballeros, debido a un accidente en el aeropuerto, nuestra llegada se retrasará.

みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。

- Han pasado diez años desde que vine a Tokio.
- Pasaron diez años desde mi llegada a Tokio.

私が東京に来てから十年になります。

- A mi llegada a la estación, yo te llamaré.
- Te llamo en cuanto llegue a la estación.
- Te llamaré tan pronto como llegue a la estación.

駅に着き次第、電話します。