Translation of "Fotografía" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Fotografía" in a sentence and their japanese translations:

¡Enséñame la fotografía!

- 写真見せて。
- 写真見して。

Ella tiene una fotografía.

彼女は写真を持っている。

Tomé una fotografía de ella.

彼女の写真をとった。

Todos sonríen en la fotografía.

写真に写っている人は皆にこにこしている。

¿Me puedo quedar esta fotografía?

この写真、持っててもいいですか?

¿Conoces al hombre en esta fotografía?

- 写真のこの男の人を知っていますか。
- あなたはこの写真の中の男を知っていますか。

Para empezar miremos esta célebre fotografía.

まず最初にこの有名な絵を見ましょう。

Todos sonríen alegremente en la fotografía.

- 絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
- 絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。

Es una fotografía de mi hermana.

それは私の妹の写真です。

- Mira esta pintura.
- Observa esta fotografía.

この絵を見て下さい。

Déjame tomarte una fotografía, por favor.

- どうか写真を撮らせてください。
- どうかあなたの写真を撮らせてください。

Y cuando estuvieron allí, ¿tomaron una fotografía?

そして そこで写真を撮りましたか?

Es una fotografía que me gusta mucho.

それは私の大きな写真です。

Esa fotografía revivió recuerdos de mi niñez.

その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。

Esta fotografía me recuerda a mi infancia.

この写真を見ると子供時代を思い出します。

Esta es una fotografía de mi madre.

これが私の母の写真です。

Esta fotografía me hace recordar mi infancia.

この写真を見ると子供の頃を思い出す。

Ella miró la fotografía para refrescar su memoria.

彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。

Esa es la fotografía de mi hermana menor.

それは私の妹の写真です。

- ¿Me muestras la foto?
- ¿Me muestras la fotografía?

写真見せてくれる?

Adjunte una fotografía reciente a su formulario de solicitud.

あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。

Cuando veo esta fotografía, me acuerdo de mi familia.

この写真を見ると、私は家族のことを思い出す。

Esta es la fotografía que tomé en su casa.

これは私が彼の家でとった写真です。

- Cada vez que veo esta fotografía recuerdo a mi padre.
- Cada vez que veo esta fotografía me acuerdo de mi padre.

わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。

La fotografía ahora es considerada una nueva forma de arte.

写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている。

Por favor, llámanos cuando veas al gato en esta fotografía.

この写真の猫を見かけたら、お電話ください。

La relación entre la fotografía y los espacios al aire libre.

私たちは写真とアウトドア空間との関係を 調べることにしました

Esta fotografía se tomó desde el exterior de un contenedor abandonado

この写真は 廃棄された輸送コンテナを

Saquemos una fotografía de nosotros con el mar en el fondo.

海をバックに記念写真撮ろうよ。

Yo siempre pienso en mi padre cuando miro a esta fotografía.

私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。

Le puedes dar esta fotografía a quien sea que la quiera.

- あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。
- この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。

Esto lo hace muy bien el mundo de la fotografía de moda,

ファッション写真でよく目にする例として

Lo sé porque estábamos midiendo el pH cuando se tomó esta fotografía.

この写真を撮ったときに pHを測ったので分かります

- Tomó una foto del precioso paisaje.
- Tomó una fotografía del precioso paisaje.

彼はその美しい風景をカメラに収めた。

- Ella recortó una imagen del libro.
- Ella recortó una foto del libro.
- Recortó una foto del libro.
- Ella recortó una fotografía del libro.
- Recortó una fotografía del libro.

彼女は本から一枚の絵を切り抜いた。

Ella quería saber si el fotógrafo podía quitar el sombrero de la fotografía.

女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。

- Ésta es una foto de mi hermana.
- Es una fotografía de mi hermana.

それは私の妹の写真です。

No puedo dejar de ver esta fotografía sin pensar en mis buenos tiempos.

この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。

- Él me mostró su fotografía en secreto.
- Él me mostró su foto a escondidas.

彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。

- Todos los que salen en la foto están sonriendo.
- Todos sonríen en la fotografía.

写真に写っている人は皆にこにこしている。

Mientras limpiada mi habitación ayer en la tarde, encontré una vieja fotografía de mi madre.

昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。

- El cuadro de mi abuelo está colgado en la pared.
- La fotografía de mi abuelo está colgada en la pared.

私の祖父の写真が壁にかかっている。

- Yo no puedo ver esta fotografía sin pensar en mi madre.
- No puedo mirar esta pintura sin pensar en mi madre.

この絵を見るたびに母のことを思い出す。