Translation of "Date" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Date" in a sentence and their japanese translations:

¡Date prisa!

- 急いで!
- さあ、急いで。
- 急げ!

- ¡Date prisa!
- ¡Apurate!

- 急いで!
- さあ、急いで。
- 急げ!

- ¡Date prisa!
- ¡Apúrate!

急いで!

- Date prisa o llegarás tarde.
- Date prisa, o llegarás tarde.

- 急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。
- 急がないと遅れるよ。

Perdiste. Date por vencido.

君の負けだ、降参しろ。

- ¡Date prisa!
- ¡Daos prisa!

急げ!

¡Date prisa! Empieza el concierto.

急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。

- Date prisa, Tom.
- Apúrate, Tom.

急いで、トム。

Date prisa, o llegaremos tarde.

急いで、遅れるわ。

Date un baño, por favor.

お風呂をお召しください。

Date prisa o llegarás tarde.

- 急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。
- 急がないと遅れますよ。
- 早くしなさい! 遅刻するよ!
- 急がないと遅れるよ。

Date prisa porque nos urge.

急を要することだから急いでください。

Date prisa, o llegarás tarde.

- 急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。
- 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
- 急がないと遅れますよ。
- 早くしなさい! 遅刻するよ!
- 急がないと遅れるよ。

- Date prisa, o si no, perdemos el tren.
- ¡Date prisa, qué perdemos el tren!

急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。

¡Date prisa! Vamos a llegar tarde.

急げ、さもないと遅れるぞ。

Date prisa o perderás el tren.

急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。

Date prisa y cogerás el tren.

急げば列車に間に合うでしょう。

Date prisa o perderás el autobús.

急ぎなさい、でないとバスに乗り遅れるよ。

¡Date prisa, que viene el autobús!

急いで!バスが来るよ。

¡Date prisa! No tenemos mucho tiempo.

早くしなさい。あまり時間が無いんだ。

¡Date prisa! Si no, llegaremos tarde.

急げ、さもないと遅れるぞ。

Date prisa o perderás el avión.

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。

- ¡Date prisa!
- Apresúrate.
- Daos prisa.
- Apúrese.

- 急いで!
- 急ぎなさい。
- さあ、急いで。
- 早く!
- 急げ!

- Date la vuelta.
- Póngase de espalda.

仰向けになりなさい。

- ¡Date prisa!
- ¡Pronto!
- ¡Daos prisa!
- ¡Apúrense!

- 急いで!
- 早く!
- 急げ!

- Apresúrate despacio.
- Date prisa lentamente.
- Apresúrate lentamente.

ゆっくりと急げ。

Date prisa. Si no, no lo alcanzarás.

急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。

- ¡Date prisa!
- ¡Daos prisa!
- ¡Apurate!
- Dese prisa.

- 急いで!
- 急げ!

Date prisa y pon la mesa para cenar.

急いで食卓の用意をしなさい。

- Vísteme despacio que tengo prisa.
- Date prisa lentamente.

- 走れば躓く。
- ゆっくりと急げ。

- Date un baño, por favor.
- Por favor bañate.

- お風呂をお召しください。
- お風呂に入ってください。

Date prisa. Si no vas a llegar tarde.

急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。

Date prisa, así llegarás a tiempo al tren.

急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。

Date prisa, o si no, perdemos el tren.

急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。

- Apúrate, o perderás el tren.
- Date prisa o perderás el tren.

- 急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
- 急がないと電車に遅れるよ。

- Dese vuelta, por favor.
- Date vuelta, por favor.
- Dense vuelta, por favor.

逆さまに向きを変えてください。

- Apúrate, o perderás el último tren.
- Date prisa o perderás el último tren.

急げ、さもないと終電に遅れるよ。

Has estado toda la mañana pensando sobre este problema. Date una pausa; anda a almorzar.

きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。

- ¡Date prisa, que viene el autobús!
- ¡Apúrate que está llegando el autobús!
- ¡Apresúrate que está llegando el autobús!

急いで!バスが来るよ。