Translation of "Preparada" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Preparada" in a sentence and their italian translations:

Y está preparada.

Ora è innescata.

Mary parecía preparada.

Sembrava che Mary fosse preparata.

María no está preparada.

Marie non è pronta.

¿Estás preparada para mañana?

- Sei pronto per domani?
- Sei pronta per domani?
- È pronto per domani?
- È pronta per domani?
- Siete pronti per domani?
- Siete pronte per domani?

Quiero que estés preparada.

Voglio che tu sia preparata.

Estoy preparada para lo peor.

- Sono preparato al peggio.
- Io sono preparato al peggio.
- Sono preparata al peggio.
- Io sono preparata al peggio.

Me dijo que estaba preparada.

Mi ha detto che era preparata.

No estoy segura de estar preparada.

Non sono sicura di essere pronta.

Ella no está segura de estar preparada.

Non è sicura di essere pronta.

- La cena está lista.
- La cena está preparada.

La cena è pronta.

- ¿Estás preparado para lo peor?
- ¿Estás preparada para lo peor?

- Sei preparato per il peggio?
- Sei preparata per il peggio?
- Siete preparati per il peggio?
- Siete preparate per il peggio?
- È preparato per il peggio?
- È preparata per il peggio?
- Sei pronto al peggio?
- Sei pronta al peggio?
- È pronto al peggio?
- È pronta al peggio?
- Siete pronti al peggio?
- Siete pronte al peggio?

La evolución seleccionó a los más aptos. La arena ha sido preparada.

L'evoluzione ha scelto i più adatti. L'arena è pronta.

- No estoy seguro de estar preparado.
- No estoy segura de estar preparada.

- Non sono sicuro di essere pronto.
- Non sono sicura di essere pronta.

- Ya estoy listo.
- Ya estoy lista.
- Ya estoy preparado.
- Ya estoy preparada.

- Sono già pronto.
- Io sono già pronto.
- Sono già pronta.
- Io sono già pronta.

Convención Nacional. Con una turba preparada para asaltar el edificio, ordenó al Capitán

Convenzione nazionale. Con una folla pronta a prendere d'assalto l'edificio, ha ordinato al capitano

- A las ocho estaré preparado para trabajar.
- A las ocho estaré preparada para el trabajo.

Alle otto sarò pronto per il lavoro.

- Estoy preparado para hacer cualquier cosa por ti.
- Estoy preparada para hacer cualquier cosa por ti.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.

- El bailarín en el medio de la sala está preparado para empezar.
- La bailarina en el medio de la sala está preparada para empezar.

- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a iniziare.
- Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a cominciare.
- La ballerina in mezzo alla stanza è pronta a iniziare.
- La ballerina in mezzo alla stanza è pronta a cominciare.