Translation of "Sangre" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Sangre" in a sentence and their italian translations:

- Done sangre.
- Dona sangre.

- Dona del sangue.
- Donate del sangue.
- Doni del sangue.

Tosí sangre.

- Ho tossito sangue.
- Tossii sangue.
- Ho tossito del sangue.
- Tossii del sangue.

Habrá sangre.

- Ci sarà sangue.
- Ci sarà il sangue.
- Ci sarà del sangue.

Es mi hijo, sangre de mi sangre.

È mio figlio, sangue del mio sangue.

Bombeo de sangre.

Il sangue pompa.

Estás perdiendo sangre.

- Stai perdendo sangue.
- Tu stai perdendo sangue.
- Sta perdendo sangue.
- Lei sta perdendo sangue.
- State perdendo sangue.
- Voi state perdendo sangue.

¿Eso es sangre?

È sangue?

Perdí mucha sangre.

- Ho perso molto sangue.
- Io ho perso molto sangue.

Tom donó sangre.

Tom ha donato il suo sangue.

Es solo sangre.

Non è che sangue.

- Fui hoy a donar sangre.
- Hoy fui a donar sangre.

- Sono andato a donare il sangue oggi.
- Sono andata a donare il sangue oggi.

Es de sangre fría.

È un animale a sangue freddo.

Él tiene sangre azul.

- Ha il sangue blu.
- Lui ha il sangue blu.

Esta tarde doné sangre.

- Ho donato il sangue questo pomeriggio.
- Io ho donato il sangue questo pomeriggio.

Has perdido mucha sangre.

- Hai perso molto sangue.
- Tu hai perso molto sangue.
- Ha perso molto sangue.
- Lei ha perso molto sangue.
- Avete perso molto sangue.
- Voi avete perso molto sangue.

¿Dónde está la sangre?

Il sangue dov'è?

Él está orinando sangre.

- Sta urinando sangue.
- Lui sta urinando sangue.

Somos hermanos de sangre.

- Siamo fratelli di sangue.
- Noi siamo fratelli di sangue.

La sangre es roja.

Il sangue è rosso.

Su sangre es roja.

- Il tuo sangue è rosso.
- Il suo sangue è rosso.
- Il vostro sangue è rosso.

Estoy sediento de sangre.

- Sono assetato di sangue.
- Sono assetata di sangue.

- ¡Me desmayo cada vez que veo sangre!
- ¡Me desmayo al ver sangre!

Ogni volta che vedo del sangue svengo!

El color de la sangre,

il colore del sangue,

Hay sangre en el agua.

C'è del sangue nell'acqua.

Había sangre por todas partes.

- C'era sangue dappertutto.
- C'era del sangue dappertutto.

La sangre proviene de María.

Il sangue proviene da Maria.

La sangre estaba aún mojada.

Il sangue era ancora fresco.

¿Te da miedo la sangre?

Hai paura del sangue?

Fui hoy a donar sangre.

Sono andata a donare il sangue oggi.

Le dispararon a sangre fría.

- Gli hanno sparato a sangue freddo.
- Gli spararono a sangue freddo.

Había sangre en el cuchillo.

C'era del sangue sul coltello.

¿Has donado sangre alguna vez?

- Hai mai donato del sangue?
- Ha mai donato del sangue?
- Avete mai donato del sangue?

Hay sangre en este cuchillo.

Su questo coltello c'è del sangue.

Tom empezó a toser sangre.

Tom cominciò a tossire sangue.

Las aves tienen sangre caliente.

Gli uccelli sono a sangue caldo.

Quiero llevar sangre a las manos.

Cerco di spingere il sangue alle mani.

Es necesaria una transfusión de sangre.

- È necessaria una trasfusione di sangue.
- Una trasfusione di sangue è necessaria.

No hay sangre en el piso.

Non c'è sangue sul pavimento.

Tom necesita una transfusión de sangre.

Tom ha bisogno di una trasfusione di sangue.

Las paredes están cubiertas de sangre.

- Le pareti erano ricoperte di sangue.
- I muri erano ricoperti di sangue.

La sangre corre por las venas.

Il sangue scorre nelle vene.

Tom recibió una transfusión de sangre.

- A Tom è stata fatta una trasfusione di sangue.
- A Tom fu fatta una trasfusione di sangue.

Le dio escalofríos al ver sangre.

Alla vista del sangue gli vennero i brividi.

De la herida fluía sangre roja.

Dalla ferita scorreva il sangue rosso.

La sangre manaba de la herida.

Scorreva del sangue dalla ferita.

Los peces son animales de sangre fría.

- I pesci sono animali a sangue freddo.
- I pesci sono degli animali a sangue freddo.

Esos parásitos se reproducen en la sangre.

Questi parassiti si riproducono nel sangue.

No he entendido, ¿dónde está la sangre?

Non ho capito, il sangue dov'è?

Elizabeth mató a Alister a sangre fría.

- Elizabeth ha ucciso Alister a sangue freddo.
- Elizabeth uccise Alister a sangue freddo.

Se limpió la sangre de las manos.

- Si è lavata via il sangue dalle mani.
- Lei si è lavata via il sangue dalle mani.
- Si lavò via il sangue dalle mani.
- Lei si lavò via il sangue dalle mani.

La sangre era de un rojo brillante.

- Il sangue era rosso acceso.
- Il sangue era rosso fuoco.

Había sangre en la camisa de Tom.

C'era del sangue sulla camicia di Tom.

- La policía quería evitar un derramamiento de sangre.
- La policía trató de evitar el derramamiento de sangre.

La polizia voleva evitare un bagno di sangue.

La función del corazón es bombear la sangre.

Lo scopo del cuore è pompare sangue.

Ella se lavó la sangre de las manos.

Lei si lavò via il sangue dalle mani.

Él estaba débil por la pérdida de sangre.

Lui era debole per via delle perdite di sangue.

Y si les llega a la sangre, se infectan.

Se entra in circolo nel sangue ti viene un'infezione,

La sangre en el camino ha de ser mía.

Il sangue sulla strada dev'essere mio.

Él se quedó con la sangre en el ojo.

- Ha ancora dei dubbi.
- Lui ha ancora dei dubbi.

Mi sangre no es más roja que la tuya.

- Il mio sangue non è più rosso del suo.
- Il mio sangue non è più rosso del tuo.

Cada murciélago bebe su peso en sangre todas las noches.

Ogni pipistrello può bere l'equivalente del proprio peso ogni notte.

Hay un nivel demasiado alto de glucosa en la sangre.

Hai un livello di glucosio nel sangue troppo alto.

Su sangre corre por mí como corre por muchos de nosotros.

Il loro sangue scorre nelle mie vene così come scorre in quelle di molti.

El rojo se ve en la sangre y en la tierra.

Il rosso è nel sangue e nella sporcizia.

- ¿Cuál es tu grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es tu tipo de sangre?

Qual è il tuo gruppo sanguigno?

- Te está sangrando la frente.
- Te sale sangre de la frente.

- Ti sanguina la fronte.
- Le sanguina la fronte.

Él mató a la chica a sangre fría, sólo por el dinero.

- Ha ucciso la ragazza a sangue freddo solo per ottenere i soldi.
- Uccise la ragazza a sangue freddo solo per ottenere i soldi.

¿Y por qué esa sangre no se queda allí hasta el siguiente ciclo?

E perché non resta semplicemente lì fino al prossimo ciclo?

Pues empieza con su veneno, un letal coctel de rápida acción que adelgaza la sangre.

Tutto parte dal suo veleno, un potente, rapido e letale cocktail anticoagulante.

Las cámaras térmicas revelan lo que siente: sangre caliente en la aleta de la cachorra.

Le termocamere mostrano ciò che percepiscono: sangue caldo nella pinna del cucciolo.

Los murciélagos vampiros son más activos en las noches más oscuras. Buscan sangre en la oscuridad.

I pipistrelli vampiro sono attivi soprattutto nelle notti più buie. Cercano il sangue nell'oscurità.

Gracia de Napoleón y la sangre francesa. Es una ingratitud negra lo que te está cegando ".

grazia di Napoleone e sangue francese. È l'ingratitudine nera che ti acceca. "

- ¿Cuál es tu grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es vuestro grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es tu tipo de sangre?

Qual è il tuo gruppo sanguigno?

En los análisis de sangre, se le ha detectado a mi madre una carencia de hierro.

Dalle analisi del sangue è stata riscontrata a mia madre una carenza di ferro.

Después de su sangre, lo mejor que un hombre puede dar de sí mismo es una lágrima.

Dopo il suo sangue, la cosa migliore che un uomo può dare di sé è una lacrima.

Él usó la misma palabra para púrpura para describir sangre, una nube oscura, una ola y un arcoiris

Usava la stessa parola per il viola per descrivere il sangue, una nuvola scura, un'onda e un arcobaleno,

- ¿Cuál es tu grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es su grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es vuestro grupo sanguíneo?
- ¿Cuál es tu tipo de sangre?

Qual è il tuo gruppo sanguigno?

Como el veneno de la víbora actúa rápido en la sangre, es un veneno que puede matar en menos de una hora.

Il suo veleno agisce così in fretta sul sangue che può uccidere in meno di un'ora.