Translation of "Pan" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Pan" in a sentence and their hungarian translations:

- Estoy comiendo pan.
- Como pan.

- Eszem kenyeret.
- Én eszem kenyeret.

- Pan y circo.
- Pan y toros.

Kenyeret és cirkuszt.

- ¿Va a tomar pan?
- ¿Queréis pan?

Kérsz kenyeret?

Como pan.

- Szoktam kenyeret enni.
- Kenyeret eszem.

Compraron pan.

Vettek kenyeret.

Compramos pan.

Veszünk kenyeret.

Comprábamos pan.

- Vettünk kenyeret.
- Vásároltunk kenyeret.

¿Hay pan?

Van kenyér?

Quiero pan.

Kenyeret szeretnék.

Comí pan.

Ettem kenyeret.

- Compré pan fresco.
- He comprado pan fresco.

Vettem friss kenyeret.

- No tenemos más pan.
- Ya no tenemos pan.

Nem maradt kenyerünk.

Estoy comiendo pan.

Kenyeret eszem.

Horneamos pan tradicional.

Hagyományos kenyeret sütünk.

¡Cómete el pan!

- Edd a kenyeret!
- Egyél kenyeret.
- Edd meg a kenyeret!

Compré pan fresco.

Friss kenyeret vettem.

Es pan comido.

Ez gyerekjáték.

Ha hecho pan.

Kenyeret sütött.

Estoy haciendo pan.

Kenyeret sütök.

Estaba comprando pan.

Vettem kenyeret.

- ¿Quién comió el pan?
- ¿Quién se comió el pan?

Ki ette meg a kenyeret?

- No compró el pan.
- Ella no compró el pan.

Nem vett kenyeret.

- El chico come pan.
- El chico está comiendo pan.

A fiú kenyeret majszol.

¿Dónde está el pan?

Hol van a kenyér?

Este pan es pequeño.

Ez a cipó kicsi.

Me gusta el pan.

Szeretem a kenyeret.

Compramos pan y leche.

Vettünk kenyeret és tejet.

Este pan está delicioso.

- Finom ez a kenyér.
- Ízletes ez a kenyér.

El pan está fresco.

- Friss a kenyér.
- A kenyér friss.

Millie está comiendo pan.

Millie kenyeret eszik.

No tenemos más pan.

Nincs több kenyerünk.

Va a comprar pan.

Kenyeret fog venni.

Voy a comprar pan.

Kenyeret fogok venni.

Necesito pan y leche.

Tejre és kenyérre van szükségem.

Aquel hombre comió pan.

Az a férfi kenyeret evett.

Comió pan y carne.

Húst evett kenyérrel.

El hombre comió pan.

- A férfi kenyeret evett.
- A férfi megette a kenyeret.

Comió queso y pan.

Sajtot és kenyeret evett.

Este pan parece delicioso.

Ez a kenyér finomnak tűnik.

Pan blanco, por favor.

Fehér kenyeret kérek.

- ¿Dónde quedó todo el pan?
- ¿Dónde fue a parar todo el pan?

Hová lett az összes kenyér?

El pan francés está delicioso.

A francia kenyér finom.

¿Necesitas pan, salchichas y queso?

Szükséged van kenyérre, kolbászra és sajtra?

No vamos a comprar pan.

Kenyeret fogunk venni.

Este pan no tiene gluten.

Ez gluténmentes kenyér.

A falta de pan, cazabe.

Ha ló nincs, a szamár is jó.

Ese pan está recién hecho.

Ezt a kenyeret frissen sütötték.

¿Me puedo comer este pan?

Megehetem ezt a kenyeret?

Donde hay pan, no faltan ratones.

- Ahol van kenyér, nem hiányoznak az egerek.
- Ahol van kenyér, van ott egér is.

Aún necesito comprar algo de pan.

Még kenyeret is kell vennem.

Tomás compró un poco de pan.

Tom kenyeret vett.

Escalar aquella montaña fue pan comido.

Könnyű volt megmászni ezt a hegyet!

El pan que comiste estaba quemado.

A kenyér, amit ettél, égett volt.

El pan que comimos tenía pasas.

A kenyéren, amit ettünk, mazsola volt.

- Danos hoy nuestro pan de cada día.
- El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.

"Mindennapi kenyerünket add meg nékünk ma."

El pan se hornea en un horno.

A kenyeret sütőben sütik.

No comí más que pan y mantequilla.

Semmi mást nem ettem, csak vajas kenyeret.

¿Quién le da el pan al pueblo?

Ki ad kenyeret a népnek?

Iré a comprar algo de pan mañana.

Elmentem, hogy vegyek valami kenyérfélét.

El pan que comimos llevaba pasas dentro.

A kenyérben, amit ettünk, mazsola volt.

- A él le gusta el pan con mantequilla.
- A él le gustan el pan y la mantequilla.

- Szereti a kenyeret és a vajat.
- Szereti a vajaskenyeret.

Quisiera un poco más de pan, por favor.

Egy kicsivel több kenyeret szeretnék, ha megengeded.

Compré una hogaza de pan en la panadería.

Vettem egy kenyeret a pékségben.

Las frutillas calientes se vendían como pan caliente.

A friss eper úgy elfogyott, mint a meleg zsemlék.

El pan se hace a partir de harina.

A kenyeret lisztből készítik.

No hay nada de pan en esta casa.

- Nincs semmi kenyér a házban.
- Nincs itthon kenyér.

La razón y la filosofía no dan pan.

Bölcselkedéssel nem telik meg a has.

- ¿Quién es el chico que hace el papel de Peter Pan?
- ¿Quién es el muchacho que interpreta a Peter Pan?

Ki játssza Peter Pan szerepét?

Yo reparto el pan mientras papá conduce la camioneta".

én kihordom a kenyeret, ő meg vezet."

Ellos venden frutas, pan, tortas y muchas otras cosas.

Árulnak gyümölcsöt, kenyeret, süteményt és sok egyéb dolgot.

Se te olvidó decirme que hay que comprar pan.

Elfelejtetted megmondani, hogy kell venni kenyeret.

- ¡Es pan comido!
- Eso es muy fácil.
- ¡Está chupado!
- ¡Facilísimo!

Gyerekjáték!

María no compra pan, ¡sino que lo hornea ella misma!

- Mária nem vesz kenyeret, maga süti!
- Mária a kenyeret nem vásárolja, maga süti!

El pan que mis amigos y yo comimos tenía pasas.

A kenyérben, amit a barátom és én ettünk, mazsola volt.

El pan se fabrica con harina, agua, y añadiendo frecuentemente levadura.

A kenyér lisztből, vízből és gyakran élesztőből készül.

No como pan dulce, porque no me gustan las frutas abrillantadas.

Nem eszem panettonét, mert nem szeretem a kandírozott gyümölcsöket.

El pan es el alimento más simple y antiguo del mundo.

A kenyér a Föld legegyszerűbb és legősibb étke.

No te olvides de comprar el pan de vuelta a casa.

Ne felejts el hazafelé kenyeret venni.

- Está chupado.
- Es facilísimo.
- Es un trozo de tarta.
- Es pan comido.

- Egyszerű, mint az egyszeregy.
- Könnyű, mint az egyszeregy.

Bueno, excepto mis últimas relaciones, en que sí salí con hombres Peter Pan".

Na jó, kivéve az utolsó két kapcsolatomat, amikor Pán Péterekkel randiztam. "

- El hambre es el mejor cocinero.
- A buen hambre no hay pan duro.

Az éhség a legjobb szakács.

Tom puso dos rebanadas de pan en la tostadora y bajó la bandeja.

Tom két szelet kenyeret rakott a kenyérpirítóba, majd lenyomta a kart.

Tom untó un poco de mermelada de fresa sobre una rebanada de pan.

- Tom kent némi eperlekvárt egy szelet kenyérre.
- Tom eperlekvárt kent egy szelet kenyérre.

Hay momentos en los que una rosa es más importante que un trozo de pan.

Vannak pillanatok, melyekben egy rózsa fontosabb, mint egy darab kenyér.