Translation of "Bonito" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Bonito" in a sentence and their hungarian translations:

¡Qué bonito!

- Milyen szép!
- Milyen gyönyörű!

Bonito traje.

Szép öltöny.

Bonito coche conduces.

Jó a kocsid.

Bonito día, ¿verdad?

- Gyönyörű nap van, ugye?
- Szép nap, nem?
- Csodás nap, így van?
- Igaz, milyen szép nap?

Es muy bonito.

Gyönyörű.

Es un bonito día.

Ez egy szép nap.

¡Qué campo más bonito!

- Milyen szép mező!
- Milyen gyönyörű mező!

Este castillo es bonito.

Ez a kastély gyönyörű.

Es bonito ser recordado.

Jó dolog, ha emlékeznek az emberre.

¡Qué vestido bonito llevas!

Milyen szép ruha van rajtad!

Es bonito el lugar.

A hely szép.

Éste es más bonito.

- Ez szebb.
- Ez csinosabb.

Este jardín es bonito.

- Ez a kert gyönyörű.
- Szép kis kert!

Se pintan muy bonito allí.

Gyönyörűen kidíszítik magukat!

Tu vestido es muy bonito.

Nagyon szép a ruhád.

Rumanía es un país bonito.

Románia egy gyönyörű ország.

Llevaba puesto un vestido bonito.

Szép ruha van rajta.

Ese puente es muy bonito.

Nagyon szép az a híd.

Ella llevaba un bonito sombrero.

Ő egy szép kalapot visel.

Le agradecí por el bonito presente.

- Megköszöntem neki a kedves ajándékot.
- Megköszöntem neki a szép ajándékot.

- ¡Qué bonito!
- ¡Encantador!
- ¡Es una preciosidad!

- Milyen kedves!
- Milyen bájos!

Mi hermana tiene un bonito piano.

A lánytestvéremnek van egy szép zongorája.

Italia es un país muy bonito.

Olaszország nagyon szép ország.

¡Este bebé pingüino es muy bonito!

Olyan aranyos ez a pingvin-csibe!

- Es agradable.
- Es bonito.
- Es hermoso.

Ez gyönyörű.

La campana de bronce suena bonito.

A bronzból készült harang szépen szól.

Colombia es un país muy bonito.

Kolumbia nagyon szép ország.

- ¡Pero qué hermoso jardín!
- ¡Qué jardín más chulo!
- ¡Qué jardín más bonito!
- ¡Qué jardín tan bonito!

Micsoda gyönyörű kert!

Ella escribe bonito y de manera legible.

Szépen, olvashatóan ír.

- Este castillo es bonito.
- Ese castillo es hermoso.

Szép ez a kastély.

Nací en México un bonito mes de mayo.

Egy szép májusi napon jöttem a világra Mexikóban.

- Este castillo es bonito.
- Este castillo es hermoso.

- Ez a kastély szép.
- Szép ez a kastély.

¿Cuál es el lugar más bonito del mundo?

Melyik a világ legszebb helye?

La Tierra es un planeta pequeño pero bonito.

A Föld kicsi, de szép bolygó.

Tu vestido nuevo es la mar de bonito.

Nagyon csinos az új ruhád.

No he visto nunca un río tan bonito.

Sose láttam még ilyen szép folyót.

- ¡Qué cuchi!
- ¡Ay qué cuchi!
- ¡Ay qué bonito!

De cukorfalat!

Un armiño es un animal tanto bonito como fatal.

Amilyen aranyos állat a hermelin, annyira halálos.

- Hoy es un bello día.
- Hoy es un bonito día.

- Ma szép nap van.
- Szép nap ez a mai.

Ella tiene el culo más bonito que jamás haya visto.

Neki van a legszebb feneke, amelyet valaha láttam.

- Japón es un bello país.
- Japón es un bonito país.

Japán szép ország.

En cuanto dejó de llover, apareció un bonito arco iris.

Amint elállt az eső, megjelent egy gyönyörű szivárvány.

Hay un bonito parque en el centro de la ciudad.

Van egy szép park a város központjában.

- Ella es como un hermoso sueño.
- Ella es como un sueño bonito.

Olyan ő, mint egy gyönyörű álom.

Este collar es tan bonito que me gustaría comprárselo a mi esposa.

Ez a nyaklánc olyan szép, hogy szeretném megvenni a feleségemnek.

- Japón es un bello país.
- Japón es un bonito país.
- Japón es un hermoso país.

Japán szép ország.

Este es el tipo de vidrio más bonito que existe, sin embargo también es el más frágil.

Ez az üvegfajta ugyanolyan szép, ugyanakkor ugyanolyan törékeny is.