Translation of "¿duele" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "¿duele" in a sentence and their hungarian translations:

- Me duele.
- Eso duele.

- Fáj.
- Ez fáj!
- Az fáj.

Duele.

fájdalommal jár.

¿Duele?

- Fáj?
- Fájdalmas?

Duele.

- Fáj.
- Ez fáj!

¿Duele mucho?

Nagyon fáj?

Duele tanto...

Annyira fáj!

Para. Duele.

Állj! Ez fáj.

¿Eso duele?

Ez fáj?

Eso duele.

Ez fáj.

Me duele.

- Fáj.
- Ez fáj nekem.

- Me duele la muela.
- Me duele el diente.
- Me duele una muela.

Fáj a fogam.

- ¿Te duele cuando masticas?
- ¿Le duele cuando mastica?
- ¿Te duele cuando masticás?

- Fáj, amikor rágsz?
- Érez fájdalmat rágás közben?

- Todo el cuerpo me duele.
- Me duele todo.

Mindenem fáj.

- Me duele la muela.
- Me duele el diente.

Fáj a fogam.

- Muéstreme dónde le duele.
- Enséñame dónde te duele.

Mutasd meg nekem, hol fáj.

- Me duele el estómago.
- Me duele mi estómago.

Gyomorpanaszaim vannak.

- El pie me duele.
- Me duele el pie.

- Fáj a lábam.
- Fáj a talpam.

- Me duele el estómago.
- Me duele la tripa.
- Tengo dolor de estómago.
- Me duele la panza.
- Me duele mi estómago.

- Fáj a gyomrom.
- Gyomorfájásom van.
- Hasfájásom van.

¿Dónde te duele?

Hol fáj?

Me duele aquí.

- Itt fáj.
- Itt érzek fájdalmat.

Me duele todo.

Mindenem fáj.

¡No duele tanto!

- Nem fáj annyira.
- Olyan nagyon nem fáj.

¿Te duele algo?

- Fáj valamije?
- Fájdalmai vannak?
- Érez valahol fájdalmat?

¿Dónde le duele?

Hol vannak fájdalmai?

¿Qué te duele?

Mid fáj?

No duele nada.

Egyáltalán nem fáj.

¡Me duele terriblemente!

Borzalmasan fáj!

Sí, me duele.

Igen, fáj.

- Doctor, me duele el estómago.
- Doctor, me duele mi estómago.

Doktor úr, fáj a gyomrom.

Me duele la quemadura.

Leégtem.

Me duele el corazón.

Fáj a szívem.

Muéstreme dónde le duele.

Mutassa, hol fáj.

Enséñame dónde te duele.

Mutasd meg nekem, hol fáj.

Me duele la garganta.

Fáj a torkom.

Mi brazo duele mucho.

Nagyon fáj a karom.

Me duele la cabeza.

Fáj a fejem.

Me duele la pierna.

Fáj a lábam.

Dime si te duele.

Tudasd velem, ha fáj.

Me duele el brazo.

Fáj a karom.

Me duele la mandíbula.

Fáj az állkapcsom.

Me duele el cerebro.

Fáj a fejem.

Me duele la cadera.

- Fáj a derekam.
- Fáj a csípőm.
- Szaggat a derekam.

Me duele este diente.

Fáj ez a fogam.

Le duele la cabeza.

Fáj a feje.

Me duele el diente.

Fáj a fogam.

Me duele el culo.

Fáj a hátsófelem.

Me duele el hombro.

Fáj a vállam.

Me duele la panza.

Fáj a hasam.

Me duele el cuello.

Fáj a nyakam.

Solo la verdad duele.

Csak az igazság bánt.

Me duele mi estómago.

- Fáj a hasam.
- Fáj a pocim.

¿Ya no te duele?

Nincs már fájdalmad?

Me duele el pie.

Fáj a lábam.

Me duele la espalda.

- Fáj a hátam.
- A hátam fáj.

Me duele la muela.

Fáj a fogam.

Me duele el pecho.

Szúr a mellkasom.

No me duele nada.

Nekem semmi se fáj.

¿Te duele la cabeza?

Fáj a fejed?

¿Te duele la espalda?

Fáj a hátad?

- Me duele el estómago.
- Tengo dolor de estomago.
- Me duele mi estómago.

- Fáj a hasam.
- Fáj a gyomrom.

La espalda todavía me duele.

Még fáj a hátam.

Duele caer sobre el hielo.

Jégre esni fájdalmas.

Me duele el hombro derecho.

Fáj a jobb vállam.

Me duele el codo aún.

Még mindig fáj a könyököm.

Todavía me duele el brazo.

A karom még fáj.

¿Todavía te duele la cabeza?

Még mindig fáj a fejed?

Doctor, me duele mi estómago.

Doktor úr, fáj a gyomrom.

Me duele mucho la cabeza.

Nagyon fáj a fejem.

- Me duele la rodilla cuando la doblo.
- Me duele la rodilla cuando la flexiono.

Nagyon fáj a térdem, ha behajlítom.

Ya no me duele la cabeza.

Már nem fáj a fejem.

Me duele la garganta al tragar.

Fáj a torkom, ha nyelek.

Decir la verdad a veces duele.

Az igazság néha fáj.