Translation of "Ponerlo" in German

0.004 sec.

Examples of using "Ponerlo" in a sentence and their german translations:

¿Puedo ponerlo aquí?

- Darf ich es hierhin stellen?
- Darf ich es hierhin legen?

Y ponerlo en Ahrefs.

und lege es in Ahrefs.

Y ponerlo en posición vertical

und stellen Sie es in eine vertikale Position

Puedes ponerlo en cualquier sitio.

- Du kannst es überall hinstellen.
- Sie können es irgendwohin stellen.
- Ihr könnt es irgendwohin abstellen.

Y ponerlo en los subtítulos

und stecke es in die Untertitel.

Ahora bien, para ponerlo en perspectiva,

Um das in Perspektive zu rücken:

Me resultó difícil ponerlo en práctica.

Ich fand es schwierig, es in die Praxis umzusetzen.

Y ponerlo en su sitio web.

und lege es auf ihre Website.

Ponerlo donde los niños no puedan cogerlo.

- Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern.
- Stell es dort hin, wo es kindersicher ist.

No dijo cómo ponerlo al lado del terrorismo

Ich habe nicht gesagt, wie ich es neben den Terrorismus stellen soll

Soy como pincharlo, tratando de ponerlo en marcha.

Ich stoße ihn an, versuchen ihn zum Laufen zu bringen.

Lo estoy sintiendo, pero no puedo ponerlo en palabras.

Ich fühle es, aber ich kann es nicht in Worte fassen.

- Vuelve a ponerlo sobre el escritorio.
- Ponlo de vuelta en el escritorio.

Lege es zurück auf den Schreibtisch.

Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.

Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.

Por lo tanto, tomando las palabras clave y ponerlo en su título

Also, indem Sie die Schlüsselwörter nehmen und lege es in deinen Titel

Contratamos una grúa para levantar el nuevo aire acondicionado y ponerlo en el tejado.

Wir liehen uns einen Kran, um die neue Klimaanlage hochzuziehen und auf dem Dach abzulegen.

¡Hecho! Ahora solo tengo que ponerlo a fuego lento para que no hierva antes de que venga todo el mundo.

Fertig! Nun muss ich es nur noch auf köcheln einstellen, so dass es nicht noch mehr kocht, bevor alle kommen.

- Este libro es muy grande para ponerlo en mi bolsillo.
- Este libro es demasiado grande para metérmelo en el bolsillo.

Dieses Buch ist zu groß, um in meine Tasche zu passen.

- Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.
- Cuando te hayas acabado el libro, déjalo donde lo encontraste.

Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.

- Si se coge un libro, se debe volver a colocar en su sitio.
- Si se coge un libro, hay que ponerlo de nuevo en su sitio.

Wenn man ein Buch nimmt, muss man es wieder an seinen Platz zurückstellen.