Translation of "Pierda" in German

0.005 sec.

Examples of using "Pierda" in a sentence and their german translations:

¡No pierda tiempo!

- Verlieren Sie keine Zeit!
- Vergeude keine Zeit!

!No pierda demasiado tiempo!

Verschwenden Sie nicht zu viel Zeit!

Que esencialmente pierda el sentido.

bis sie letztlich bedeutungslos werden.

- No pierdas el autobús.
- No pierda usted el autobús.
- No pierda usted el autobus.

Verpass nicht den Bus.

Ella teme que usted se pierda.

- Sie fürchtet, dass Sie sich verirren.
- Sie fürchtet, du könntest dich verirren.
- Sie fürchtet, ihr könntet euch verirren.
- Sie fürchtet, Sie könnten sich verirren.

No quiero que Tom pierda su trabajo.

Ich will nicht, dass Tom seine Arbeit verliert.

No quiero que nadie se pierda esto.

Ich möchte nicht, dass einer das versäumt.

Es imposible ganar sin que otro pierda.

Es ist unmöglich zu gewinnen, ohne dass ein anderer verliert.

- No pierda el tren.
- No pierdas el tren.

- Verpass deinen Zug nicht.
- Verpasst euren Zug nicht.
- Verpassen Sie Ihren Zug nicht.

Él no es un hombre que pierda su tiempo.

Er ist kein Mann, der seine Zeit verliert.

Aseguraos de manteneros juntos para que nadie se pierda.

Vergewissern Sie sich, zusammenzuhalten, so dass niemand verloren geht.

Creo que es hora de que pierda algo de peso.

- Ich denke, es ist Zeit für mich, etwas an Gewicht zu verlieren.
- Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich etwas abnehme.

Ya he perdido la esperanza de que ella pierda peso.

Ich habe schon die Hoffnung verloren wegen ihrer Gewichtsabnahme.

Confíe en su intuición, pero no pierda el sentido de la realidad.

Vertrauen Sie Ihrer Intuition, aber verlieren Sie nicht Ihren Sinn für die Realität.

Existe la posibilidad de que él pierda el trabajo si no trabaja más duro.

Er läuft Gefahr, seine Stelle zu verlieren, wenn er sich nicht mehr Mühe gibt.

O qué comida para perros es genial para hacer que mi perro pierda peso

oder was Hundefutter ist großartig um meinen Hund abnehmen zu lassen.

- No pierdas tu bolsa.
- Que no se te pierda el bolso.
- No pierdas el bolso.

Verliere nicht deine Handtasche.

El peor escenario posible es que Tom pierda su trabajo y no sea capaz de seguir pagando su hipoteca.

Das Schlimmste, was passieren kann, ist, dass Tom seine Arbeit verliert und die Hypothek nicht weiter abbezahlen kann.

- Gracias a ti he perdido mi apetito.
- Has hecho que pierda el apetito.
- Por tu culpa se me ha ido el apetito.
- Por tu culpa se me han quitado las ganas de comer.

Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.